Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Жар сумрачной стали. Злобные чугунные небеса
Автор произведения Глен Кук
Жанр Детективная фантастика
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21001-1



Скачать книгу

хлопнула дверь. Классический пример глупости преступника – моя матушка была бы в восторге. Мы влетели в эту комнату – и застыли как вкопанные.

      Спальня Ханны Вейдер.

      В комнате стоял тяжелый запах болезни и отчаяния. На кровати лежала истаявшая от хвори женщина. Когда она увидела нас, ее лицо просветлело. Она попыталась что-то сказать.

      Смертельно бледная, исхудавшая, Ханна Вейдер казалась не супругой Макса, а его престарелой бабушкой.

      Произнести хотя бы слово у нее не получилось. Она шевельнула пальцем.

      – Под кроватью, – догадался Гилби.

      Из-под кровати выскочил Трейс Уэндовер. Ринулся было к двери, сообразил, что я успею раньше, бросился на кровать, схватил Ханну и заслонился ею, как щитом. В его руке появился нож.

      Слов не требовалось. Угроза и без того была очевидной.

      В этот миг в дверях появилась Аликс.

      – Мама, я принесла тебе… Какого дьявола!

      Изумленный Трейс обернулся на голос.

      Мама укоризненно поглядела на дочку: мол, разве пристало девушке так выражаться?

      Я выстрелил – и попал Уэндоверу между глаз.

      Да, не зря меня считали отменным стрелком. Мастерство не пропьешь.

      47

      – Она умерла! – прорыдала Аликс. – Сердце не выдержало…

      Вне себя от горя, девушка принялась трясти тело матери, будто это могло вернуть Ханну к жизни.

      Тут в дверях возникла Белинда с оборотнем в поводу. Посмотрела на Аликс, пожала плечами, метнула на меня вопросительный взгляд.

      Просить ее успокоить Аликс было бессмысленно. Она успокаивать не умела. Ее саму в жизни никто наверняка не утешал.

      – Приведи Тинни, – сказал я; Тинни она знала. – Или Никс.

      Уэндовер, несмотря на стрелу во лбу, не утратил подвижности. Его тело словно таяло на глазах, личины постоянно менялись. Стрела выпала из раны на пол.

      – Хитро, – пробормотал я. – Надо будет научиться.

      Аликс прыгнула на оборотня.

      Тот отшвырнул ее, как игрушку.

      Я выстрелил снова. Подбежал, выдернул стрелу и сунул в рану серебряную монетку.

      Оборотень обмяк.

      – Гилби, кто из нас пойдет к Максу?

      – Я, – ответил Манвил. – Это моя обязанность, Гаррет. Боюсь, это будет уже слишком… Он и жил-то ради Ханны…

      Тот оборотень, которого привела Белинда, тоже решил высвободиться из пут. Сделался скользким, как слизняк, но это ему не помогло. Методом проб и ошибок я установил уязвимое место у него на голове – то самое, по которому долбанули меня, – и снова вырубил.

      – Ни у кого нет при себе куска серебряной проволоки?

      – Держи, Гаррет. – Подоспевшая Никс протянула мне свой кулон на цепочке. – Тинни сейчас подойдет. Аликс, с тобой все в порядке?

      И тут она поняла, что Ханна мертва. Взгляд, которым Никс одарила оборотня, заставил меня порадоваться, что эта красотка на нашей стороне.

      – Ты сама пришла или как? – справился я.

      – Твоя подружка-вампирша велела мне подняться.

      И язычок