Название | Всевидящее око |
---|---|
Автор произведения | Луи Байяр |
Жанр | Исторические детективы |
Серия | Tok. Национальный бестселлер. США |
Издательство | Исторические детективы |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-04-172045-2 |
Он встал и заходил вокруг кровати.
– Короче, фактор времени играет главную роль. Теперь дальше. Возьмем таинственное «ди». Едва ли это самостоятельное слово, как вышеназванное «будь». Это наверняка последний слог более длинного слова. И если так, нам не понадобится долго искать, чтобы найти подходящий вариант. Пусть Лерой Фрай шел на условленное место, но для отправителя Фрай – вы следите за моей мыслью, мистер Лэндор? – приходил. – Он изобразил манящий жест. – «Приходи», мистер Фрай. «На» вопросов не вызывает, и нам ничего не стоит додумать следующее слово. Что здесь может быть, кроме «встречу»? Мы вставляем это слово, et voilà[43]. «Не опаздывай, будь вовремя. Приходи на встречу». – По хлопнул в ладоши и поклонился. – Вот вам, мистер Лэндор, и разгадка вашей petit énigme[44]. С совершеннейшим моим почтением.
Он ждал чего-то – может, аплодисментов? Благодарности? Пушечного салюта? Я же всего лишь взял клочок и улыбнулся.
– О, высший класс, мистер По. Высший класс. От всей души спасибо.
– И вам спасибо, – сказал он, – что предложили мне такое приятное развлечение. – Сев обратно в качалку, закинул одну ногу на подоконник. – Пусть и непродолжительное.
– Нет, это мне было приятно. Честное слово, мне было… Ой, еще кое-что, мистер По.
– Да?
– А с первыми двумя строчками вам тоже сопутствовала удача?
Он взмахнул рукой.
– С ними я ни к чему не пришел, – сказал он. – Ни одного приемлемого варианта. Вынужден признать, мистер Лэндор, что потерпел неудачу с первыми двумя строчками.
– Гм. – Я подошел к прикроватной тумбочке и достал стопку кремовой бумаги и перо. – Позвольте спросить, мистер По, вы умеете писать грамотно?
Он слегка приподнялся.
– Сам преподобный Джон Брэнсби из Сток-Ньюингтона высоко оценил мой дар грамотного писца.
Видите? Нет у него простых «да» и «нет». Все должно быть приукрашено аллюзиями, обращениями к авторитетам… И что это за авторитет – Джон Брэнсби из Сток-Ньюингтона?
– Как я понимаю, вы так и не сделали то, что сделали бы многие из нас, – сказал я.
– А именно?
– Вспомнили бы, что в просторечии «там» часто произносится и пишется как «тама».
По склонился над листом, потом пожал плечами.
– Широко распространенная ошибка, мистер Лэндор. Мой сосед по комнате делает ее раз десять на дню… делал бы, если б сам писал письма.
– Ну, а что, если наш автор записки больше похож на вашего соседа, чем на вас? Что
43
И вот (
44
Маленькой загадки (