Всевидящее око. Луи Байяр

Читать онлайн.
Название Всевидящее око
Автор произведения Луи Байяр
Жанр Исторические детективы
Серия Tok. Национальный бестселлер. США
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2006
isbn 978-5-04-172045-2



Скачать книгу

Обед закончился, и Лафборо находился в группе по естественной философии – стоял перед классной доской, – и вызов стал для него благословенной передышкой. Но передышка перестала быть благословенной, когда он вошел в помещение и увидел командира, сидящего за столом со сложенными руками, и меня… Интересно, что он подумал обо мне? Он был из Делавэра. Коротконогий, с ямочками на щеках и блестящими обсидиановыми глазами, которые, скорее, смотрели внутрь, чем на окружающий мир.

      – Мистер Лафборо, – сказал я, – вы были соседом по комнате мистера Фрая, насколько мне известно.

      – Да, сэр. Когда мы были на первом курсе.

      – А потом между вами случился разлад.

      – О. Ну, что до этого, я не назвал бы случившееся разладом. Просто наши дороги разошлись, сэр. Думаю, так ближе к фактам.

      – И что заставило вас разойтись?

      Между его бровями залегла складка.

      – О, ничего такого… важного, я бы сказал.

      Он вздрогнул, когда прозвучал голос капитана Хичкока:

      – Мистер Лафборо, если вам известно что-либо касательно мистера Фрая, вы обязаны изложить нам это. Немедленно.

      Признаюсь, я сочувствовал мальчику. Если он действительно болтун, как утверждал По, для него, вероятно, очень мучительно не находить слов.

      – Дело в следующем, сэр, – сказал он. – С того момента, как узнал о кадете Фрае, я все время мысленно пересматривал один инцидент.

      – И когда этот инцидент случился? – спросил я.

      – Давно, сэр. Два года назад.

      – Не так давно. Пожалуйста, продолжайте.

      И тут он заявил:

      – Я не буду рассказывать, черт побери.

      Нет, он сказал другое:

      – Дело было однажды вечером в мае…

      – В мае тысяча восемьсот двадцать восьмого?

      – Да, сэр. Я помню, потому что моя сестра написала, что выходит замуж за Гэбриела Гилда; письмо пришло сюда за неделю до свадьбы, и мне пришлось отвечать на адрес моего дяди в Довере, так как я знал, что сестра остановится там на неделе после свадьбы, а то была первая неделя июня…

      – Спасибо, мистер Лафборо. – (Он нашел-таки свой источник красноречия.) – Давайте перейдем к инциденту как таковому, хорошо? Вы можете рассказать нам – вкратце, – что произошло в тот самый вечер?

      Теперь перед ним была поставлена задача. И он, сдвинув брови, приступил к ее исполнению.

      – Лерой сбежал.

      – Куда он отправился?

      – Не знаю, сэр. Он просто попросил, чтобы я прикрыл его.

      – На следующее утро он вернулся?

      – Да, сэр. Хотя его и прищучили за отсутствие на утренней перекличке.

      – Он так и не рассказал вам, куда ходил?

      – Нет, сэр. – Лафборо бросил быстрый взгляд на Хичкока. – Но мне показалось, что он был чем-то обеспокоен.

      – Обеспокоен?

      – Всего чуть-чуть, сэр, потому что, хоть он и был робок при знакомстве, потом, при тесном общении, его легко было разговорить, а сейчас он вообще не хотел разговаривать, на что я не обратил особого внимания, если не считать того, что он вообще отказывался встречаться со мной