Название | Easy English in Russian, или Я в английском – дуб! |
---|---|
Автор произведения | Алла Викторовна Рользинг |
Жанр | Учебная литература |
Серия | |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
А вот и пример использования объектного местоимения (третий столбик) – tell me – скажи мне (скажи кому? Мне!). Скажи ему (кому?) tell him. Я люблю тебя (кого?) – I love you. Покажи мне – show me и т.д.
Переведите притяжательные местоимения в скобках с русского на английский
1.They are (её) parents.
2.He is (его) father.
3.This is (их) cousin.
4.She is with (своими) siblings.
5.(Мои) grandparents are pensioners.
6.(Наш) uncle has five children.
7.(Его) work is interesting.
8.This is (наша) dog.
(1. They are her parents. 2. He is his father. 3. This is their cousin. 4. She is with her siblings. 5. My grandparents are pensioners. 6. Our uncle has five children. 7. His work is interesting. 8. This is our dog.)
Переведите слова в скобках, обращая внимание на то, чей это предмет. От этого и будет зависеть перевод слова «свой»
1.Marina, tell me … (свою) story.
2.Give me … (свой) pencil, please.
3.I give you … (свой) pencil.
4.The students are in … (своей) classroom.
5.Show me … (свой) house.
6.We are in … (своей) flat.
7.The dog is in … (своей) doghouse.
(1. Marina, tell me your story. 2. Give me your pencil, please. 3. I give you my pencil. 4. The students are in their classroom. 5. Show me your house. 6. We are in our flat. 7. The dog is in its doghouse.)
Ещё хотелось бы добавить указательные местоимения. Итак, их всего 4. Чем отличаются? Делятся, во-первых на единственное и множественное число, во-вторых, насколько далеко или близко к вам находится предмет, о котором говорим.
Указывая на предмет, находящийся рядом с вами в единственном числе, используем “this” и переводим как «это», «эта», «этот». This book, this table, this window (Эта книга, этот стол, это окно).
Но, если указывать на предметы во множественном числе находящихся рядом, используем для этого “these” (звук «и» произносим более протяжно, долго) и переводим его как «эти». These books, these tables, these windows (эти книги, эти столы, эти окна).
Если предмет в единственном числе не рядом с вами, используем для указания на него слово “that” и переводим его уже как «та», «тот», «то». Можно перевести как «этот», «эта», «это», но значение всё равно будет, что предмет не совсем близко к вам. That book, that table, that window (Та книга, тот стол, то окно).
Ну и последний – “those” для предметов во множественном числе, но которые находятся … правильно! Далеко. Переводим как «те», но можно и «эти». Главное значение – они не рядом. Those books, those tables, those windows (Те книги, те столы, те окна).
Подставьте к данным словосочетаниям this или these, обращая внимание на то, в каком числе (единственном или множественном) написано существительное.
_________ pencil
_________ book
_________books
________ student
________ people
_______ woman
_______ gentlemen
_______ children
_______ pen
________ girl
(this pencil, this book, these books, this student, these people, this woman, these gentlemen, these children, this pen, this girl)
Теперь потренируемся