Убийство на поле для гольфа. Агата Кристи

Читать онлайн.
Название Убийство на поле для гольфа
Автор произведения Агата Кристи
Жанр Классические детективы
Серия Эркюль Пуаро
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1923
isbn 978-5-699-24970-1



Скачать книгу

И все-таки сердце-то, оно ведь все чувствует, как вы думаете, мосье? День ото дня мадам все худеет да бледнеет у меня на глазах. Теперь уж она совсем не та, что месяц назад, когда они приехали сюда. Мосье тоже очень изменился. Точно его что-то мучило. И нервный стал – вот-вот сорвется. А чему тут удивляться – такие странные отношения… Ни выдержки, ни благоразумия. Одно слово – style anglais![28]

      Я от возмущения аж подпрыгнул на стуле, но следователь как ни в чем не бывало продолжал допрос, не удостоив внимания выпад Франсуазы.

      – Так вы говорите, мосье Рено сам проводил мадам Добрэй? Значит, она ушла?

      – Да, мосье. Я слышала, как они вышли из кабинета и подошли к парадной двери. Мосье пожелал ей доброй ночи и запер дверь.

      – В котором часу это было?

      – Минут двадцать пять одиннадцатого, мосье.

      – А когда мосье Рено пошел спать, вы не знаете?

      – Минут через десять после нас. Эта лестница такая скрипучая, всегда слышно, когда кто-нибудь поднимается или спускается.

      – Что же было потом? Ночью вы ничего не слышали?

      – Совсем ничего, мосье.

      – Кто из прислуги раньше всех спустился вниз утром?

      – Я, мосье. И сразу увидела распахнутую дверь.

      – А окна, они все были закрыты?

      – Да, мосье. Все было в порядке, ничего подозрительного.

      – Хорошо, Франсуаза, можете идти.

      Старуха зашаркала к дверям. На пороге она обернулась.

      – Скажу вам одну вещь, мосье. Эта мадам Добрэй скверная женщина! Да-да, мы, женщины, лучше знаем друг друга. Это недостойная особа, попомните мои слова.

      Покачивая головой с важным видом, Франсуаза удалилась.

      – Леони Улар, – вызвал следователь.

      Леони появилась на пороге, заливаясь слезами, чуть ли не в истерике. Но мосье Отэ оказался на высоте и весьма ловко справился с рыдающей девицей. Она только и твердила о том, как увидела связанную мадам с кляпом во рту, но зато уж живописала эту сцену с истинным драматизмом. Ночью же она, как и Франсуаза, ничего не слышала.

      Потом пришла очередь ее сестры Дениз, которая подтвердила, что хозяин, мосье Рено, разительно изменился в последнее время.

      – С каждым днем он становился все угрюмее, потерял аппетит. Всегда был в дурном настроении.

      У Дениз была своя версия преступления:

      – Тут и думать нечего, с ним расправилась мафия! Эти двое в масках, кто они, как вы думаете? Ужас что творится в мире!

      – Возможно, вы и правы, – невозмутимо заметил следователь. – А теперь скажите мне, милочка, это вы вчера открывали дверь мадам Добрэй?

      – Не вчера, мосье, а позавчера.

      – А как же Франсуаза сказала, что мадам Добрэй была здесь вчера?

      – Нет, мосье. Действительно, вчера мосье Рено посетила дама, но это была вовсе не мадам Добрэй.

      Удивленный следователь выспрашивал и так и этак, но Дениз твердо стояла на своем. Она прекрасно знает мадам Добрэй. Та дама, что приходила вчера, правда, тоже брюнетка, но ниже ростом и гораздо моложе. Переубедить девушку было невозможно.

      – Вам раньше приходилось видеть эту даму?

      – Нет,



<p>28</p>

Английские манеры! (фр.)