Убийство на поле для гольфа. Агата Кристи

Читать онлайн.
Название Убийство на поле для гольфа
Автор произведения Агата Кристи
Жанр Классические детективы
Серия Эркюль Пуаро
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1923
isbn 978-5-699-24970-1



Скачать книгу

сэр, крайне нуждаясь в помощи детектива, я по причинам, которые объясню вам позже, не желаю прибегать к услугам полиции. Будучи много наслышан о ваших недюжинных способностях и крайней осмотрительности, уверен, что могу положиться на вашу сдержанность. Не решаясь доверить все обстоятельства моего дела бумаге, могу сообщить лишь, что некие секретные сведения, которыми я располагаю, заставляют меня ежечасно опасаться за свою жизнь. Убежден, что неминуемая беда нависла надо мною, и потому умоляю вас не медлить. В Кале вас будет ждать автомобиль, прошу только телеграфировать время прибытия. Буду чрезвычайно обязан, если вы сможете оставить дела, которыми сейчас занимаетесь, и целиком посвятить себя моим интересам. Готов выплатить вам необходимую компенсацию. Вероятно, я буду нуждаться в вашей помощи довольно длительное время, ибо может случиться, что вам придется поехать в Сантьяго, где я в свое время провел несколько лет. Предоставляю вам самому назвать сумму вознаграждения, с которой я заранее согласен.

      Еще раз заверяю вас, что дело не терпит отлагательств.

      С совершенным почтением

П.Т. Рено.

      Внизу, под подписью, видно наспех, нацарапали приписку, которую с трудом можно было разобрать: «Ради всего святого, приезжайте!»

      Я вернул письмо Пуаро, чувствуя, как сердце забилось у меня в груди.

      – Ну, наконец-то! – воскликнул я. – Безусловно, это что-то из ряда вон выходящее.

      – Возможно, – сказал Пуаро в раздумье.

      – Вы, конечно, поедете, – продолжал я.

      Пуаро кивнул. Он сидел, целиком уйдя в свои мысли, потом, видно приняв решение, бросил взгляд на часы. Лицо его было чрезвычайно серьезно.

      – Итак, мой друг, не будем терять времени. Впрочем, экспресс «Континенталь» отправляется от вокзала Виктория[9] в одиннадцать часов, так что можно не волноваться. Минут десять мы еще можем поговорить. Вы ведь поедете со мной, n'est-ce pas?[10]

      – Да, но…

      – Вы же говорили, что в ближайшие полмесяца не понадобитесь вашему шефу.

      – Да, верно. Но этот мосье Рено ясно дал понять, что его дело чрезвычайно конфиденциально.

      – Не тревожьтесь. С мосье Рено я все улажу. Кстати, это имя мне как будто знакомо.

      – Есть, например, известный южноамериканский миллионер Рено. Может быть, это он и есть?

      – Без сомнения. Тогда понятно, почему он упоминает Сантьяго. Сантьяго – в Чили, а Чили – в Южной Америке! О! Вот мы все и выяснили! А вы обратили внимание на постскриптум? Вам он не показался странным?

      Я задумался.

      – Видимо, когда мосье Рено писал письмо, он еще владел собою, а последние четыре слова черкнул в порыве отчаяния.

      В ответ Пуаро решительно покачал головой.

      – Ошибаетесь, мой друг. Разве вы не видите, что письмо написано яркими, черными чернилами, а постскриптум – совсем бледными?

      – Ну и что же? – спросил я озадаченно.

      – Mon Dieu[11], mon ami, напрягите же свои серые клеточки! Разве не понятно? Мосье Рено написал письмо. Не промокнув чернила, он внимательно перечитал его. Потом,



<p>9</p>

Вокзал Виктория – крупный лондонский вокзал, откуда отправляются поезда к портам на южном побережье Англии.

<p>10</p>

Не так ли? (фр.)

<p>11</p>

Бог мой! (фр.)