Название | Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2) |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Олива Моралес |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005660015 |
Клиент: – Тогда 1 килограмм мне яблок. / Müşteri: – O zaman bana 1 (bir) kilo elma ver.
Продавец: – Хорошо. Что-нибудь ещё? / Satıcı: – Peki. Başka bir şey?
Клиент: – Нет, спасибо. Сколько лир за всё? / Müşteri: – Hayır, teşekkürler. Tamam, hepsi ne kadar? / Borcum ne kadar? Hepsi ne kadar?
Продавец: – Всё -10 лир. / Satıcı: – Hepsi 10 (on) lira.
Клиент: – Возьмите, лёгкой работы! / Müşteri: – Buy
Продавец: – Спасибо! / Satıcı: – Sağ olun / Teşekkürler.
Упражнение 3
Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.
Упражнение 4
Отработайте диалог ниже, поставив вместо пропусков соответствующие числительные и слова из списков ниже.
Упражнение 5
Прочитайте, переведите на русский язык. Заполните пропуски нужными слова из списка ниже.
Var, rica ederim (добро пожаловать, всегда пожалуйста, не за что), kilo, mı, geldiniz, buyurun, teşekkürler, Kaç lira?
Satıcı: – Hoş…
Müşteri: – Hoş bulduk. Armut (груши) var ……?
Satıcı: – Evet, ……
Müşteri: – Bir kilo armut …… ……?
Satıcı: – Bir …… armut 5 (beş) lira.
Müşteri: – 2 (iki) kilo lütfen.
Satıcı: – Tabii. …… ……
Müşteri: -…
Продукты питания
Овощи и фрукты
Тема 4. В магазине одежды, обуви (Mağazada)
Слова, которые вы можете говорить при входе в любой магазин или на рынок:
Бог в помощь! – Hayırlı işler! (Чаще говорят на рынке)
Лёгкой работы! – Kolay gelsin!
Хорошей торговли! – Bol kazançlar!
Добрый день! – İyi günler!
Обращения
Госпожа – Han
Господин – Bey
Уважаемый Али – Ali bey
Уважаемая Айше – Ayşe hanım
Словарь
платье – elbise
пиджак – ceket
рубашка – gömlek
джинсы – kot pantolon
Обувной магазин – Ayakkabı Mağazası
Обувная лавка – Ayakkabı Dükkanı
Упражнение 6
Выпишите и выучите все новые слова. Закройте турецкий текст, и переведите с русского на турецкий реплики из левой колонки таблицы, данной ниже. Если какие-либо слова вызовут у вас сложности, ещё раз выпишите их в словарь и выучите заново.
Диалог в обувном магазине
Клиент: –