Один день ясного неба. Леоне Росс

Читать онлайн.
Название Один день ясного неба
Автор произведения Леоне Росс
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Loft. Современный роман
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-168522-5



Скачать книгу

знаю все!

      – Заткнись!

      – Это как же понимать: ты залезла на мое дерево, чтобы приказать мне заткнуться? Тогда я возьму и скину тебя отсюда!

      – Твое дерево? Ты же сам говорил, что у деревьев нет хозяев!

      – Когда я такое говорил?

      – Да все время! Так что ничего у тебя нет, свихнувшийся ты голодранец!

      Он скривил губы.

      – Девочка, да ты даже не догадываешься…

      – Свихнувшийся пожиратель отравы!

      Вот так она будет хохотать, когда выйдет замуж за Данду. В этом у него не было сомнений.

      – Ты лучше послушай меня, – задиристо продолжал он. – Знаешь, у меня же давным-давно есть парень…

      – И ты считаешь, что раз у тебя отношения с мужчиной, то ты что-то можешь понимать в отношениях с женщиной?

      – Конечно! Расскажи мне, что произошло. Данду не понравилось платье?

      – Романза!

      – Платье страшное? В нем ты похожа на пирожок с начинкой?

      – Ты идиот! – расхохоталась она.

      – Он заглядывается на других девчонок?

      – Я его убью!

      – Так вот оно что! Он засматривается на другую!

      – Ты же знаешь, что это не так! – Она заплакала, но продолжала хохотать.

      – Эта девушка красивее тебя?

      – Надеюсь, эта отрава тебя убьет!

      – Да что ты? Вранье!

      – Надеюсь, как-нибудь ночью ты свалишься с этого дерева.

      – Сонте, мне же будет ужасно больно!

      – Надеюсь, ты наконец влюбишься в женщину!

      – Хватит!

      К дереву подбежала ящерица, подняла взгляд на хохочущих брата и сестру и уползла по своим земноводным делам.

* * *

      Когда они были детьми, отец после регулярного посещения храма разлучил его с женщинами, оставив обиженно надувшую губы Сонтейн с матерью и служанками. Папа повез его к дяде Лео, своему лучшему другу. Они обычно подъезжали к круглой хижине ближе к вечеру. Лео видел их и кричал в окно:

      – Малыш, хочешь посмотреть, что дядя Лео сегодня приготовил?

      Новые игрушки. Как всегда. Едкий запах свежей краски. Романза ложился на пол в маленькой комнатушке и двигал игрушечные корабли под стулья и между папиными ногами, а тот шутливо жаловался, что ногам щекотно. Мужчины пили крепкий ром и ловили ртом пьяных бабочек прямо на лету, а также обсуждали коммерческие проекты. Романза потом выбегал во двор, волоча за собой на веревочке игрушечную повозку под одобрительные возгласы Лео. Дядя Лео, с его косматой бородой, был лучшим взрослым из всех, кого знал мальчик. Дядя Лео врал только в самых крайних случаях, когда не врать было нельзя и чтобы кого-то не обидеть. Он был очень обходительный и всегда слушал, не перебивая – не то что другие взрослые.

      – Быстрее, Заза!

      – Жители Попишо терпеть не могут торопиться! – резко возразил папа. Иногда он глотал чересчур много бабочек.

      – Боже мой, Берти, успокойся!

      – Да с кем ты, сволочь, разговариваешь?

      Романза вполз под стол и сел там, скрестив ноги, прижав ладони к лицу и заткнув пальцами уши. Он не любил, когда папа вел себя так мерзко. Дядя Лео сказал,