Моя единственная надежда. Элли Блейк

Читать онлайн.
Название Моя единственная надежда
Автор произведения Элли Блейк
Жанр Короткие любовные романы
Серия Поцелуй – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-227-05047-2



Скачать книгу

и жара лишь усиливали впечатление.

      Надя сглотнула и сказала:

      – Мы чуточку намокли, да?

      Он по-собачьи тряхнул мокрыми волосами, отчего брызги полетели во все стороны.

      – Это Мельбурн. Тропики.

      Надя обошла его кругом, старательно избегая мокрых мест на полу, взяла полотенце из шкафа возле входной двери. Потом повернулась и повесила его на согнутый палец.

      Райдер криво усмехнулся. Он сделал три шага вперед и, взяв полотенце, по-мужски грубо и небрежно вытер им лицо и голову. Когда он с закрытыми глазами повесил полотенце себе на шею и поднял голову, Надя сложила руки перед собой и ущипнула нежную кожу у основания большого пальца, чтобы не застонать.

      Должно быть, она все же издала какой-то звук, потому что Райдер перестал тереть шею и посмотрел на нее. По сравнению с белым полотенцем его светло-карие глаза казались темными. Глаза, которые все понимали. Жгучие и упорные. Он нарочито медленно протянул вперед полотенце, показывая, что на этот раз она должна подойти к нему.

      Приподняв бровь, Надя подошла ровно настолько, чтобы смахнуть полотенце с руки Райдера, и тут же ощутила его острый горячий запах. Уронив полотенце на пол, она принялась тщательно тереть пол.

      Райдер негромко рассмеялся, словно точно знал, что творится у нее в голове.

      Надя винила во всем дождь. Дождь сводил людей с ума. Этим утром на последнем уроке в «Тини Тотс» все дети буквально взбесились, раскачиваясь на турниках, как стая обезьян.

      Подцепив полотенце каблуком, она взяла его в руки.

      – Теперь, когда все в порядке, думаю, нам надо вернуться назад.

      – Куда и откуда? – спросил он своим низким голосом.

      – К тому, как надо стоять, прежде чем начать двигаться. Сегодня мы поработаем над вашей осанкой.

      – А что в ней плохого?

      Абсолютно ничего.

      – Это процесс, Райдер. Путешествие, в которое мы отправляемся вдвоем. Путешествие, в котором я делюсь с вами своими премудростями, а вы делаете то, что вам говорят.

      – И что конкретно вы хотите, чтобы я сделал?

      Надя посмотрела на него: руки в карманах, ноги вместе, пиджак дает свободу движений не многим больше смирительной рубашки. И прежде чем она успела себя остановить, у нее вырвалось:

      – Раздеться.

      Ответ последовал со скоростью молнии:

      – Только после вас.

      Она постаралась скрыть свою реакцию.

      – В отличие от вас, я одета соответственно. Разве вы не видите мою спину, ровную постановку бедер, подтянутый живот?

      Глаза Райдера заскользили по ее шее, ключицам, груди, ребрам и животу, не задерживаясь на каком-то определенном месте, отчего напряжение только усиливалось.

      «Подсчитывает плюсы и минусы», – с сожалением подумала она и, положив руки на бедра, стала ждать, когда он снова посмотрит ей в глаза.

      – Снимите пиджак, мистер Фицджеральд. И галстук. И рубашку тоже, если у вас хватит пороху. Мне просто надо понять, откуда идет ваша скованность.

      Глядя