Опаленные страстью. Аси Кубер

Читать онлайн.
Название Опаленные страстью
Автор произведения Аси Кубер
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9785996519408



Скачать книгу

весьма проницательны, милорд. – Мэри-Эмили скривила свои пухлые губки. – Его светлость на самом деле необычайно красив и загадочен. Неудивительно, что он заинтриговал почти всех женщин на балу.

      Лорд Хилл весело рассмеялся:

      – Завидую, однако, герцогу. Не успев появиться в свете, он уже стал предметом воздыханий нежного пола.

      Лорд Уинхелд, несколько изумленный, покосился на жену:

      – Дорогая, и вы успели приметить его!

      Жутко покраснев, она ответила ему вопросом:

      – Разве я без глаз? Не думаете же вы, что замужество лишило меня способности ценить красоту?

      Присутствующие улыбнулись, а супруг, нахмурившись, по-хозяйски обнял ее за плечи.

      – Мэри-Эмили, вам следовало бы получше изучать собственного мужа, а не кого-то другого, – недовольно проворчал он, глядя на нее.

      – По правде говоря, сегодня Эдгар превратился в главный объект жгучего любопытства всех мамаш, у кого есть дочки на выданье, – сказал барон Ай.

      – Да, – подтвердил мистер Далтон. – Он же новичок на этой огромной ярмарке женихов и невест, потому к нему такой острый интерес.

      – К тому же герцогский титул ценится довольно высоко, – усмехнулся Чарльз.

      – Кажется, он совершенно не нуждается в титуле, чтобы завоевать женское сердце, как некоторые, – сухо бросила Виктория, обозленная невниманием графа.

      – Ты права, Виктория. Ему даже не пришлось приложить особого труда, чтобы покорить наших дам, – поддержал разговор и лорд Уинхелд, покосившись на жену.

      Мэри-Эмили тут же парировала:

      – Боюсь, правда глаза колет. Ведь достоинства герцога просто неоспоримы.

      Видя назревавший семейный скандал, джентльмены, почувствовав неловкость, натянуто рассмеялись. Положение спасла юная леди Каролина Брент, дочь графа Пемброка, доселе молчавшая.

      – Милорд, думаю, вам не стоит придираться к своей жене. Ведь его светлость не только сказочно прекрасен и захватывающе интересен, но и божественно великолепен. В нем чувствуется настоящая порода. А в мужественности ему вряд ли здесь найдется достойный соперник.

      Такая тонкая оценка юной леди буквально ошеломила светских щеголей, и они с удивлением переглянулись.

      – Именно, – вмешалась и Виктория, окинув их пренебрежительным взглядом.

      – Более того, своей загадочной личностью герцог Ормонд интригует всех, а неотразимой красотой неизменно обращает на себя внимание, – Леди Аманда Севедж, виконтесса Бодмин, молодая вдова, приятно рассмеялась.

      – А его импозантность особенно притягивает взгляд. Верно, леди Олимпия? – с улыбкой констатировала леди Брент.

      – И в самом деле, что вы скажете о нем? – барон Ай ждал ответа, во все глаза глядя на нее.

      – Действительно, весьма интересно узнать мнение такой красавицы, – добавил и мистер Далтон.

      На минуту в кругу гостей разговоры прекратились, и взоры присутствующих обратились к молодой особе ослепительной красоты. Однако ее непроницаемое лицо ничего им не говорило, хотя Олимпия, немало