Попала, так попала, или Невеста для двоих. Лана Мур

Читать онлайн.
Название Попала, так попала, или Невеста для двоих
Автор произведения Лана Мур
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

с искрящимся гранями стеклом были распахнуты, и я беспрепятственно прошла в светлую, залитую светом столовую.

      Ладислав восседал во главе длинного, накрытого белоснежной скатертью стола.

      Пышный букет белых лилий придавал обстановке какую–то мертвенную тожественность, что, впрочем, соответствовало печальному событию.

      Пустая тарелка, а поверх нее перекрещенные нож и вилка грустно напоминают, что один из тех, кто здесь сидел, больше никогда не присоединиться к трапезе.

      – Ваш обед, хозяин, – едва сдерживаясь, чтобы не хрипеть и не отдуваться, я поднесла золотисто поблескивающую рыбу.

      Он, падла такая, снисходительно глянул, сморщил аристократичный нос и брезгливо скривился.

      – Унеси это. Разве не видишь, у меня красное вино.

      Вот только и делаю, что шастаю по его столовым, чтобы посмотреть какое вино изволят их сиятельство пить.

      – Принеси мясо, – засранец взял салфетку, снял кольцо с, видимо фамильным, гербом и элегантно положил на колено.

      Не знаю, как я удержалась, чтобы не опустить блюдо на его башку. Наверное, просто не хватило сил, чтобы поднять на такую высоту.

      – Слушаюсь, хозяин, – оскорбительно почтительно пропела я. – Какое мясо предпочитаете? Кого мне прикажете прирезать? Поросеночка, теленочка или ягненка? Прямо с кровью на стол подать?

      – Будешь дерзить, отведаешь плетки, – с устрашающим хладнокровием предупредил он. Как–то сразу стало понятно, что не шутит. Тогда почему так обнимал на берегу, когда спас? Почему целовал. Или все это мне привиделось в бреду? – Неси мясо.

      Глава 12. Непредсказуемая перина

      Да чтобы оно у тебя не в то горло попало.

      Круто развернувшись, так, что из–за тяжеленного блюда меня занесло, повело, и только чудом избежала столкновения со стеной, я отправилась на кухню.

      – Что случилось, детонька?! – встретил меня испуганный возглас Греты.

      – Наверняка, хозяину не понравилось как прислуживала, вот и прогнал, – донесся медово–язвительный голос Верены.

      – Хозяин изволят пить красное вино и потребовали мяса, – грохнув блюдо на стол так, что едва не раскололся камень, ответила я сразу всем.

      – Что это с ним? – Грета вскочила с лавки и бросилась в какой–то чулан. – Сам же просил рыбу приготовить. Что же теперь?! Как же! – глухо, как из бочки доносился ее голос.

      – Наверное, уже мутит от запаха Мелиски, – предположила Верена.

      Ну ехидна, ты у меня дождешься!

      – Ее же как из воды вытащили, так рыбой и воняет.

      Хихикая, Верена откусила румяный пирожок, а я чуть не захлебнулась слюной от густого мясного запаха.

      – Поговори еще, злыдня! – прикрикнула на нее вернувшаяся Грета.

      Она водрузила истекающий розовым соком кусок прямо на каменную поверхность стола, протерла солью, полила каким–то соусом и присыпала травами, распространяющими пряный аромат

      Я пристроилась рядом и злорадно наблюдала – чтобы запекся такой кусок, надо часа два–три, а то и больше. И все это