Посланец короля. Владимир Александрович Андриенко

Читать онлайн.
Название Посланец короля
Автор произведения Владимир Александрович Андриенко
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

Арно?

      – Наполовину. Моя мать была индианкой. Она говорила мне, что её предки жили на Эспаньоле еще до прихода белых.

      – Вот как?

      – Они были вождями своего народа. Но пришли испанцы и стали много говорить о дружбе. Но их слова оказались ложью. Они начали истреблять народ моей матери. Сначала хотели сделать нас рабами. А затем, когда поняли, что это невозможно, решили всех истребить. Вот так.

      – Твоего народа больше нет?

      – На Эспаньоле? Почти нет. Остались только такие вот как я – полукровки. Но я христианин.

      – И ты станешь пиратом?

      – Если они помогут мне отомстить испанцам, то с большой радостью.

      – Ненавидишь испанцев?

      – Всем сердцем. А ты? Ты ведь не испанец?

      – Нет. Я мексиканец.

      – Мексиканец? – переспросил Арно.

      –Я из Мехико.

      – Тогда ты сам почти испанец.

      – Нет. Испанцы не считают нас себе ровней. Даже самые знатные креолы для них ниже по положению. А что говорить про меня. С чего тебе, Арно, они так ненавистны?

      – Испанцы? Они убивали народ моей матери.

      – Но ты наполовину испанец.

      – Но ненавижу их всем сердцем, – повторил Арно. – Они завезли на Эспаньолу множество собак и травили ими наших людей, которые укрывались в лесах. Я сам видел, как собаки рвали людей на части. Испанцы кормили их человечьим мясом.

      – Возможно ли?

      – Это так, – тихо сказал Арно. – Но смотри.

      – Что такое?

      – Капитан Бентли зовет тебя.

      Арно указал на Бентли на мостике. Тот действительно приказал ему подойти…

      ***

      Шлюп «Весенний цветок» бросил якорь в бухте пиратов. Здесь корабли морских бродяг ремонтировались после возвращения из набегов на испанские колонии и нападений на военные и торговые корабли Испании. Бентли указал Висенте на два больших фрегата и сказал:

      – Это корабли Искерти! Два сорокапушечных фрегата!

      – Всего два? – разочарованно произнес Висенте.

      – А тебе этого мало? Ричард много может сделать и с двумя кораблями.

      – Но ты говорил, что у него здесь целый флот. А где он?

      – Были бы люди, а корабли всегда найдутся, Висенте. Там за горой большой поселок Святого Хуана. В нем отличные кабаки, и есть где пропустить по стаканчику, и девка там найдется.

      – Но у нас нет денег! У меня в карманах пусто! – Висенте хлопнул себя по карманам.

      – Дай мне встретить Ричарда! Все будет!

      В поселке среди домов местных толстосумов, был трактир «Шпага буканьера». Здесь пиратские капитаны набирали команды и могли получить ссуду на снаряжение экспедиции. И здесь всегда можно было застать Ричарда Искерти.

      Бентли вошел в трактир и отыскал глазами своего капитана. Тот вел переговоры с торговцами по поводу корабельных запасов. Он сердился и стучал кулаком по столу. Торговцы просили слишком много!

      Бентли оттолкнул с дороги двух охотников. Те хотели полезть в драку, но отступили, узнав пирата.

      Бентли вскрикнул:

      – Ричард!

      Грубое