Страшные истории для маленьких лисят. Большой город. Кристиан Маккей Хайдикер

Читать онлайн.
Название Страшные истории для маленьких лисят. Большой город
Автор произведения Кристиан Маккей Хайдикер
Жанр Сказки
Серия Лучшее фэнтези для детей
Издательство Сказки
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-137693-2



Скачать книгу

Готорна, поджимая хвост и не оглядываясь.

      – Такие звуки призраки не издают, – заявил Джулеп. – Как взрыв. Они издают такие: «У-у-у-у-у-у-у, я пришёл терзать твою душу!»

      – Ну, а Заги, – воскликнул Стерлинг, – такие: «Дззт-дззт, Джулеп ручной, как кастрированный пудель, дззт».

      Джулеп нахмурился.

      – А ты что скажешь, Лас? Кто прав? Я ведь.

      – Не трогай её, – сказал Стерлинг. – А то у неё ещё мотылёк изо рта выпорхнет.

      Ласка вздохнула. Она не любила много разговаривать. С тех самых пор, как она покинула Бельевой Шкаф, её голос жил где-то в глубине горла. А кроме того, она никак не могла разобраться, что же произошло ночью – взрыв, ходячая зелень, жжёные листья…

      – А вдруг это человек? – спросил Джулеп.

      – Ха! – усмехнулся Стерлинг. – Откуда у людей камуфляж? У них даже меха нет.

      Джулеп помотал головой.

      – Он же мог спрятаться где-нибудь. В песке, например. В грязи.

      – Нету на кладбище ни песка, ни грязи, – ответил Стерлинг. – Одна трава. А я говорю о том, что людям камуфляж и вовсе не нужен.

      – Растолкуй! – непонимающе посмотрел Джулеп.

      Стерлинг мельком оглянулся на Дасти, которая лежала у входа в нору. Лисица дышала медленно и ровно.

      Голос у Стерлинга притих:

      – Зачем людям какой-то камуфляж, когда есть бульдозер?

      Джулеп повесил уши:

      – И яд.

      «И мешки», – подумала Ласка.

      Каждого из лисёнышей люди осиротили по-разному. Стерлинг потерял всю семью, когда огромная машина, дыша дымом и копотью, вгрызлась ржавыми зубами в их нору и похоронила заживо. Только Стерлингу удалось выкопаться.

      Отца Джулепа отравили. Он решил попробовать тунца в банке, чтобы дать сыну, и умер, пуская ртом розовую пену.

      Свою же историю Ласка предпочитала не вспоминать.

      – Камуфляж человеку без толку, – говорил Стерлинг. – У них и так много всяких штук.

      Джулеп грустно кивнул, а Ласка взмахнула ресницами, пока мальчишки не увидели, как блестят у неё в глазах слёзы.

      Когда-то она обожала такие истории. Душераздирающие сказки про Мию и Юли, которые мама рассказывала им с братьями ещё там, в Бельевом Шкафу. Но это было ещё до мешка.

      Теперь же, всякий раз, когда Джулеп и Стерлинг заговаривали о своих семьях, Ласка хотела зажать уши лапами, только бы тягостные слова не пробирались в голову, как пауки. Дасти обычно обрывала мальчишек, едва они начинали предаваться воспоминаниям о своём трагическом прошлом, и Ласка всегда была ей признательна за это.

      Но лисица крепко спала, и в тесноте норы было невозможно увернуться от обломков и щепок этих чудовищных историй. И невозможно было забыть свою собственную.

      – Кто бы это ни был, – заговорил Стерлинг, – нам надо его поймать. – Он посмотрел на вход в нору, за которым кружились осенние листья. – Пока он не поймал нас.

      – А как мы поймаем того, кого даже не видно? – спросил Джулеп.

      Лисёныши впали в раздумье. Вместо ответов