Страшные истории для маленьких лисят. Большой город. Кристиан Маккей Хайдикер

Читать онлайн.
Название Страшные истории для маленьких лисят. Большой город
Автор произведения Кристиан Маккей Хайдикер
Жанр Сказки
Серия Лучшее фэнтези для детей
Издательство Сказки
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-137693-2



Скачать книгу

Дерево склонилось к земле из гущи других деревьев. Ласка вытаращила глаза и заметила, как чернота вспыхнула металлическим блеском, и тут же…

      СССССШШШШШУУУУУМММММммммм…

      Ночь взорвалась. Стерлинг упал и покатился по траве. Где-то вдребезги разбилось надгробие.

      Ласка метнулась к другу на помощь, но Дасти схватила её за шкирку.

      – Нет! – завопила Ласка. – Стерлинг!

      СССССШШШШШУУУУУМММММммммм…

      Что-то со свистом пролетело над её ухом, и какая-то тёплая жидкость плеснула на затылок, а глаза захлопнулись намертво.

      Когда она снова открыла их, она увидела, что её несут обратно на кладбище – зубы Дасти крепко сжимали её загривок. По горлу лисицы стекала кровь. И кто-то ещё без конца выл и выл.

      – Ой, – подумала Ласка.

      Выла она сама.

      6

      В НОРЕ ЛИСЁНЫШИ улеглись тесной кучкой на ложе из листьев.

      Ласка чувствовала, как лапы Джулепа упираются ей в спину, как хвост Стерлинга свернулся поверх её собственного. Она неотрывно смотрела на Дасти, которая лежала у входа без сознания, точно мёртвая. Дыхание у лисицы было частым и неглубоким. От свежего пореза на щеке, как раз над её единственным клыком, лицо застыло в кривой усмешке. От одного взгляда на рану щеку Ласки пронзала острая боль.

      Даже когда воздух разодрал Дасти лицо, она сумела дотащить Ласку до норы. Лисица так сильно вцепилась зубами в загривок Ласки, что выдавила из неё непрерывный вой. Дасти спасла ей жизнь. Но при этом не дала ей даже попытаться спасти Стерлинга. Ласка думала, что никогда ей этого не простит.

      – Его надо остановить, – прошептал позади неё Стерлинг. – А то он так и будет на нас нападать, пока мы не станем мертвее мясных консервов. – В голосе у него слышались сердитые нотки. Таким голосом он обычно заговаривал о том, чтобы устроить охоту на бульдозеры и разодрать их ковши на куски. – Он чуть не убил Дасти!

      – Я думал, он чуть не убил тебя, когда ты по траве покатился, – сказал Джулеп.

      – Это был тактический перекат! – воскликнул Стерлинг. – Ты плакал обо мне?

      – Нет!

      – Да ну? Дай-ка лизну тебе усы. О-па! По-моему, солёные!

      Джулеп набросился на Стерлинга. Ласка дышала медленно и ровно, притворяясь спящей, пока мальчишки не перестали драться.

      – Надо открыть на него охоту, – заявил Стерлинг. – Сегодня же.

      – Как на него охотиться, когда мы даже не знаем, кто это? – удивился Джулеп.

      – Ладно, а что мы знаем?

      – Мы знаем, что это лиса, – ответил Джулеп. – Мы же слышали голос.

      Ласка вздрогнула. Это мерзкое «Грау!» всё ещё отдавалось в ушах. Ходячую тень будто выжгли в каждом глазу. Она уже перестала доверять своей способности видеть. А теперь вдобавок не может доверять и своей способности слышать.

      – А вдруг это не лиса? – сказал Стерлинг. – А вдруг кто-то своровал лисий голос?

      – Никто не может своровать чужой голос! – прошипел Джулеп.

      – Сороки воруют всё время! – возразил Стерлинг.

      Пока мальчишки спорили, Ласка снова припомнила все зацепки и попробовала слепить их в единое