Когда мы танцевали на Пирсе. Сэнди Тейлор

Читать онлайн.
Название Когда мы танцевали на Пирсе
Автор произведения Сэнди Тейлор
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Trendbooks WOW
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2017
isbn 978-5-00154-832-4



Скачать книгу

Нельсона. Устрой, пожалуйста, так, чтобы кто-нибудь шарахнул его отца по башке, лучше всего молотком. Нет, я понимаю: убийства не по твоей части, но ты же наверняка знакома с каким-нибудь душегубом. Например, ты могла бы попросить одного из тех двух разбойников, с которыми рядом принимал крестные муки твой сын Иисус, – небось ты с ними уже давно на короткой ноге?»

      Я подняла взгляд. Пресвятая Дева улыбалась мне своей всегдашней доброй улыбкой. «Послушай, Дева Мария, может, я многого прошу. Если с убийством никак не выходит, ты хоть руки отруби этому мистеру Перксу, паршивцу, чтобы ему нечем было колотить Нельсона, хорошо? Аминь».

      Не то чтобы очень довольная, но, по крайней мере, удовлетворенная – разве я не сделала все, что могла? – я уселась на скамью и стала думать о Нельсоне. Представляла его добродушное лицо и немытые вихры. И как только миссис Форрест на порог пускает такого оборвыша, ведь Нельсон в ее представлении Джеку совсем не товарищ!

      Рядом возникла Бренда.

      – Ну что, пойдем?

      Я кивнула, мы направились к дверям, однако на полпути я вдруг остановилась.

      – Ты чего, Морин?

      – Забыла попросить Пресвятую Деву еще об одной милости, совсем крошечной.

      Быстрыми шагами я вернулась к изваянию, преклонила колени. «Только не думай, пожалуйста, дорогая Мария, будто я из тех, которым подавай все и сразу. Но, может, когда гнусный мистер Перкс будет обезврежен, ты ниспошлешь Нельсону новый джемпер? Аминь».

      Я встала, но тут же снова бухнулась на колени. «Желательно коричневого цвета, дорогая Мария!»

      Глава четырнадцатая

      Приближалось Рождество. В доме обосновался промозглый холод. Каждый вечер папа тащил из шкафа пальто и укутывал нас поверх одеяла, но толку от его усилий было мало.

      Однажды утром папа вбежал к нам в спальню и говорит:

      – Ну-ка, девочки, гляньте скорее в окошко!

      Мы с Брендой вылезли из постели и раздвинули шторы. Во дворах, нашем и соседском, и дальше, на улице, было белым-бело. Пока мы спали, выпал снег, укрыл траву, деревья и заборы – словом, перенес нас всех в волшебное королевство, где на троне восседает сама Зима.

      – Ура, снег! – закричали мы.

      Живо оделись и бегом вниз. Мама дала нам по целой тарелке овсянки, сказала, гулять не пустит, пока все не съедим. После завтрака мы надели пальтишки, шапки и перчатки и распахнули заднюю дверь, но на крыльце застыли. Всюду такая дивная чистота, разве не кощунство – ступить на снег ботинками?

      – Ах, Морин! – выдохнула Бренда. – До чего красиво!

      – Да, чертовски, – согласилась я.

      – Чего ждете, девочки? – спросил папа.

      Бренда обернулась к нему:

      – Я не жду, папочка, а любуюсь. Я бы так могла вечно стоять.

      – Нет, насчет «вечно» – это не по мне! – И папа спрыгнул с крыльца прямо в снег. – Идите же сюда!

      Я взяла Бренду за ручку, и вместе мы помчались садом, визжа от восторга, оставляя две цепочки четких следов на заснеженной дорожке. Вдруг через забор перелетел снежок – и прямо мне по затылку!

      – Это ты, что ли, хулиганишь, Джек Форрест?

      – Кто