Стань моей судьбой. Элизабет Бойл

Читать онлайн.
Название Стань моей судьбой
Автор произведения Элизабет Бойл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Хроники Холостяков
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-135381-0



Скачать книгу

голосу разума, она украдкой взглянула на него и увидела, что он пристально смотрит на нее.

      Хоть убей, она понятия не имела, о чем он думает, или, хуже того, что он думает о ней.

      «Меня это не волнует. Ни в малейшей степени».

      Сэмми застонал, и Люси, качая головой, приложила бифштекс к его лицу.

      – Никогда не слышала, чтобы мужчина так волновался из-за синяка под глазом.

      – Такого со мной давненько не случалось, – признался Сэмми, осторожно прижимая кусок сырого мяса к распухшему глазу.

      Расти фыркнул:

      – Эй, хозяин, где вы научились драться, как вышибала?

      Люси замерла, поскольку жаждала задать этот вопрос с того момента, как граф нанес первый удар. И при этом не смела снова оглянуться на Клифтона, сидевшего за столом с пинтой пива. Он настоял на том, чтобы она сначала позаботилась о Расти и Сэмми, поскольку они сильнее пострадали.

      Приятели действительно сильно натерпелись от его более чем умелых рук.

      Боже милостивый, никогда в жизни она так не боялась за французов.

      – Да, – поддержал Сэмми. – Где красавчик вроде вас научился кулаками махать?

      Клифтон усмехнулся.

      – Я, можно сказать, получил образование из рук настоящего хулигана, – ответил он. – Сын бондаря в деревне неподалеку от тех мест, где я рос, был настоящим буяном. Он постоянно подстерегал нас с братом. Выбор у нас был невелик: или научиться справляться с дебоширом, или постоянно ходить с подбитыми глазами. И хуже того, объяснять нашему отцу, почему мы всегда проигрываем.

      – Значит, вас испортил деревенский парень? – фыркнул Расти. – А я-то считал вас неженкой. Крысолов сказал нам, что вы джентльмен.

      Люси вздрогнула, поскольку знала, что произойдет дальше.

      – Крысолов? – поднял бровь граф.

      Он должен был задать этот вопрос.

      – Это прозвище моего отца, – ответила Люси, надеясь, что на этом разговор закончится.

      Но Расти и Сэмми были другого мнения.

      – Да, Крысолов. – Расти поднял стакан в шутливом приветствии. – Не было в Севен-Дайалс человека, который завоевал себе такое доброе имя. Он не из тех, кто забывает старых друзей. И не в его правилах с нами дурно обращаться. Мы никогда не встречали такого, как вы, из лондонских шишек, особенно графа.

      – Теперь встретили, – заметила Люси, нарезая на куски мясо. – Позвольте напомнить, что эта «лондонская шишка» – граф Клифтон, к тому же он судья…

      Граф кивнул.

      – … так что придержите языки, оба.

      – Однако деретесь вы совсем не как граф. – Расти отхлебнул пива.

      – Полагаю, что так, – признал Клифтон. – Жизнь полна неожиданностей.

      Люси готова была поспорить на свое розовое шелковое платье – самое красивое из своих нарядов, – что граф смотрит на нее, его пристальный взгляд, полный вопросов и обвинений, сверлил ей спину.

      У нее не было намерения отвечать. Вместо этого она воткнула нож в кусок мяса и отрезала толстый ломоть, стараясь не обращать внимания на трясущиеся руки.

      – И