Название | Шут императрицы: Халиф на час |
---|---|
Автор произведения | Владимир Александрович Андриенко |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2009 |
isbn |
Вокруг неё вились словно пчелы гвардейские офицеры и французский посланник маркиз де ла Шетарди. Принцесса смеялась и много танцевала.
Анна хотела сказать какую-то колкость принцессе, но передумала. Гвардия обожает дочь Петра и лишний раз волновать столицу слухами о том что она была не милостива к принцессе не стоило.
– Вон смотри, – прошептала императрица племяннице. – Этот танцует твой главный и страшный враг, Елизавета. Бойся её. Я не успела её в монастырь упечь, грехи замаливать. Так ты уж сама постарайся.
– Но принцесса Елизавета весьма любезна, – возразила Анна Леопольдовна. – И я думаю, что мы сможем стать подругами.
Анна усмехнулась, но ничего не сказала племяннице. Он подозвала шутов. К ней подскочили Лакоста, Балакирев и Пьетро Мира. Все они были в масках, но царица всех узнала.
– Скажи Лакоста, – обратилась она к королю самоедскому. – А могут ли дружить волк и ягненок?
– Сия дружба приведет к тому, что ягненок попадет в живот к волку, – ответил тот.
– Слыхала? – спросила она Анну Леопольдовну. – Смотри как бы и тебе в один прекрасный день не угодить в живот к волку.
– Отчего так, тетушка? – спросила принцесса чуть не плача.
– С того, что дуреха, ты, набитая. При дворе у правителя нет друзей, у него есть и должны быть лишь подданные. И Лизка всего лишь подданная. Как чувствуешь себя? Только родила и уже на празднике.
– Хорошо, тетушка. Я не могу танцевать, но могу сидеть подле вас.
– Сиди и смотри. Вот он двор и штат придворный, мой перед тобой гуляет. Смотри и узнавай его. Для правительницы России сие дело необходимое.
– Но разве я стану править, тетушка? – поинтересовалась молодая принцесса. – Я только мать наследника престола.
– Все одно ты персона в России не последняя. Про то помни…
***
Мария Дорио танцевала с сеньором Арайя. Тот не знал кто эта стройная незнакомка под маской. Он пытался её разговорить, но она молчала.
– Сударыня, вы не желаете мне ответить? – настаивал капельмейстер.
Она покачала головой.
– Мне бы хотелось видеть ваше лицо. Оно наверняка прекрасно. Я могу судить по вашему телу. Я чувствую его сквозь платье….
***
Императрица посмотрела на Пьетро Мира. Тот держал в руках скрипку и был готов заиграть по приказу государыни.
– А что, Адамка, с твоей девицей стало? – спросила Анна.
– Мария Дорио здорова, ваше величество, – ответил Пьетро.
– Арайя, мой капельмейстер, взял к себе новую певицу. И она нынче поет вместо Марии. Мне все недосуг было узнать, что стало между ними?
– Они друзья, по-прежнему, ваше величество, – ответил Пьетро, зная с кем