Седая оловянная печаль. Зловещие латунные тени. Ночи кровавого железа. Глен Кук

Читать онлайн.



Скачать книгу

мистер Гаррет. Мне удалось кое-что скопить, и я выгодно вложил свои сбережения. На жизнь мне хватит и без наследства.

      – Тебе решать. – Я не двигался.

      Он перестал бросать вещи в сумку и взглянул на меня:

      – В чем дело?

      – Генерал нанял меня не только чтобы найти вора. Он хочет знать, кто пытается убить его.

      Деллвуд фыркнул:

      – Убить его? Никто его не убьет. Это просто больное воображение.

      – Когда я появился здесь, все, кроме тебя, так же думали о кражах. Но генерал оказался прав. Думаю, он прав и насчет убийства.

      – Чушь. Кому какая польза от этого?

      – Хороший вопрос. Не пойму, какой толк от этого поместья. Однако другого мотива я не вижу. Пока не вижу.

      Я выжидательно посмотрел на Деллвуда. Он молчал.

      – Не возникало ли у генерала когда-либо каких-либо трений с кем-нибудь из вас?

      – Не ждите от меня подсказок, мистер Гаррет, мне нечего сказать. У всех бывали неприятные разговоры с генералом, но за это не убивают. Вопросы дисциплины, не более.

      – А злопамятные среди вас есть?

      – Чейн. Разжиревший у кормушки крестьянский мальчишка без царя в голове. Он всегда на кого-нибудь злится, но не на генерала. Я свободен, сэр?

      – Еще нет. Ты понял, что разоблачение не за горами с того момента, как я появился здесь?

      – Да, вы меня не удивили. Удивило одно: что вам удалось найти скупщика. Это все?

      – Нет. Кто убил Хокеса и Снэйка?

      – Вы меня спрашиваете? Я надеюсь, что вы ответите на этот вопрос. Ведь вы первоклассный сыщик.

      – Этим я и занимаюсь. А ты, случайно, не пытался обезвредить меня, дабы избежать лишних неприятностей?

      – Сэр?

      – В этом доме на мою жизнь покушались уже трижды. Что, если тебе взбрело в голову кокнуть меня, чтобы твои проделки не вышли на свет божий?

      – Не в моем духе, сэр. За все время службы в морской пехоте я не убил ни одного человека. Не собираюсь начинать и теперь. Говорю вам, мне нечего здесь терять.

      Может быть, а может, он искусный лжец.

      Я пожал плечами:

      – Честно говоря, я не считаю, что ты поступил нехорошо, и вовсе не горжусь тем, что вывел тебя на чистую воду.

      – Я не держу на вас зла, сэр. Вы лишь послужили орудием; это неминуемо должно было случиться. Но мне хотелось бы дотемна выйти на дорогу.

      – Не передумаешь? По-моему, без тебя старик откинет копыта.

      – Кид позаботится о генерале. Все равно долго он не протянет.

      – Ты знаешь, кто такая блондинка?

      Теперь ему действительно нечего терять и он смело может сказать мне.

      – Подозреваю, что она плод вашего воображения. Здесь нет ни одной женщины со светлыми волосами. Ни одной, только вы видите ее.

      – Брэдон тоже видел. Он нарисовал ее портрет.

      Он застыл на месте:

      – Брэдон?

      – Да.

      Он поверил мне и не нашелся что возразить, кроме не особо уверенного: «Снэйк был ненормальным!»

      Я убедился, что Деллвуд ничего не знает о блондинке. Тем интереснее и загадочнее казалась она мне.

      Я отошел от двери, показывая, что путь свободен:

      – Ты