Название | 薩摩斯 |
---|---|
Автор произведения | Xisco Bonilla |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835429760 |
小船慢慢靠!近。阿爾米西斯認為他們已經發現了他們的船。阿爾米西斯計算得出,當他離大船大約五百海里時,自己可以將船毫不含糊地轉向他們。男孩想,死了,他們要錢。如果他們是漁民,他可以付給他們去科斯的路費,如果不是,那一切都會很快過去的。
這是一艘比愛馬仕·特普洛斯的船大得多的船。一條大三角帆果斷地將她推向他們。從小船上可以看到,幾個人在甲板上操縱船靠!近。船上的攪動警告阿爾米西斯他們正準備登上他們的船,他們開始收回帆。
– 下船,你們是誰 -聲音從船頭傳來,一個男人見弟弟舉起了雙手。阿爾米西斯準備回复。
– 我們來自薩摩斯,但風暴毀壞了我們的船帆,我們在海上迷路了。我們需要幫助才能到達科斯。
– 你的船已損壞,登上船,我們要去到科斯島旁邊的尼西羅斯。我想我們可以送你到島上的某個地方。
兩艘船並排放置,年輕人登上船,使小船空蕩盪。跟他們說話的大個子出現在他們面前。
– 早上好傢伙。我是紮馬爾,這裡的船長。歡迎來到我的船。-他假笑道。-這些是我的男人。-他做了個手勢,指向船員。一幫不同年齡的男人,每個人都衣衫骯髒。兄弟倆開始擔心他們不是漁民。一些水手瞥了一眼泰爾瑪的胸部。女孩的衣服已經 被暴風雨浸透了。這船肯定很大,它必須有幾個供船員使用的隔間和足夠的貨物存放空間,但是哪兒都看不到捕魚網。
– 感謝你來接我們。-弟弟打破了僵局。-我們可以為你提供什麼補償?
– 現在不用擔心,休息吧,幾個小時後我們就會吃飯並談論所有事情。-船長微笑著示意他們上船。孩子們有些猶豫。他們精疲力盡,相互之間簡短地交談之後,最終接受了邀請。
船的內部是斯巴達式的,他們走下粗糙的木台階,發現自己處於船艙內。一些儲存的油罐不規則地彼此傾斜排列在兩側,靠!近一些本應供船員休息的鋪位。引導他們的水手走到船頭,在那裡有一個小房間供他們進入。水手道別,讓門開著,阿爾米西斯松了一口氣。那是一個很小的圍牆,比他們離開的船甲板要小,但它是乾淨的。雖然地方不大,但是足夠他們在哪裡休息。阿爾米西斯和泰爾瑪仍然不安,但在航行中累積的疲勞卻使全部四個人很快地進入了睡眠。
– 讓我受死吧!放開我!弟弟,幫幫我!-泰爾瑪的尖叫聲喚醒了她的弟妹們。阿爾米西斯的第一個念頭是他的妹妹在噩夢中。他睜開眼睛,坐起來看看發生了什麼。
– 放開我姐姐!-這個男孩跳起來準備捍衛他的姐姐,但是巨大的碰撞聲吵醒小女孩。她們發出恐懼地尖叫聲。
– 老實點-一個大鬍子的水手用拳頭威脅他。阿爾米西斯再次站起來,他毫不猶豫地撞向水手,並在他雙腿之間用力踢了一下。這個船員驚訝地扭動身體,痛苦地嚎叫著。阿爾米西斯跳了上去,但另一名水手擋住他的腿,將他絆倒在地,而沒有準備的阿爾米西斯臉朝下倒在紮馬爾腳下的梯子旁邊。
船長傲慢地站在他面前。阿爾米西斯注意到他的鼻子,一個大的,扁平的,偏斜的鼻子。這是由於與另一個強大的對手不幸碰到而造成的。他的額頭上有一條很粗的疤痕,一直延伸到左眼的眉頭,使他看上去更加凶猛。
– 我命令你讓他們休息。放開她!當聽到船長的命令後,水手們大吃一驚。