Как очаровать графиню. Карен Хокинс

Читать онлайн.
Название Как очаровать графиню
Автор произведения Карен Хокинс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Дневники герцогини
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-085197-3



Скачать книгу

да, и настроена весьма решительно. Да поможет Господь тем, кто окажется у нее на пути – она их не пощадит!

      И сокрушенно качая головой, Макдугал отправился за портвейном.

      Шестой граф Синклер взглянул на себя в зеркало и привычным движением поправил галстук. Изучив свое отражение, он удовлетворенно кивнул:

      – Ну вот, порядок.

      Его камердинер, невысокий человечек по имени Данн, седовласый и подвижный, вздохнул с облегчением. Данн никогда и никому не передоверял заботу о костюмах хозяина, предпочитая гладить и чинить их собственными руками. Особую заботу проявлял он в отношении хозяйской обуви – он натирал и чистил ее ваксой собственного изготовления, рецепт которой хранил в строжайшей тайне: непосвященным известно было лишь, что она включала даже такие тайные ингредиенты, как шампанское и пчелиный воск. Среди прислуги его именовали весьма уважительно «мистер Тимоти Данн, истинный знаток моды».

      Он аккуратно положил на постель, застеленную покрывалом, два свеженакрахмаленных галстука, которые держал наготове, и внимательно оценил плод усилий графа.

      – Блестящий узел, милорд! Джентльмен, с которым вы нынче сядете за игру, наверняка высоко оценит ваше искусство.

      – Польщен твоим одобрением, – сухо отвечал Син.

      – И вы вполне заслужили одобрение, милорд, – Данн словно не замечал сарказма хозяина. – Из всех узлов, которые вам удавались, этот – лучший! Жаль, что его не увидят люди поистине светские…

      – Что-то не так? – Син оглядел своего щегольски одетого слугу. – Сегодняшнее общество кажется тебе чересчур плебейским?

      Данн вместо ответа фыркнул. Это развеселило Сина.

      – Утешу тебя: у лорда Далтона нынче будут люди «поистине светские» – один или двое.

      Особенно привлекательно общество прекрасной леди Джеймсон, чей муж отбыл в Лондон по неотложным делам Регентства. Многие лорды последовали его примеру. А их временное отсутствие открывало поистине райские возможности…

      – Простите мне дерзость, милорд, но я на самом деле нахожу общество лорда Далтона и иже с ним совершенно плебейским.

      – Ну… он слегка простоват, – пожал плечами Син, – зато весьма гостеприимен. К тому же он щедрый хозяин.

      – Щедрым хозяевам несвойственно обирать дорогих гостей до нитки за карточным столом!

      Син улыбнулся – пожалуй, со слугой он был абсолютно согласен. Подойдя к серебряному подносу, стоящему на комоде, он принялся выбирать галстучную булавку. Неловким движением он смахнул на пол два конверта. Данн тотчас поднял письма.

      – Простите, милорд, совсем позабыл: пока вы были на охоте с утра, прибыла почта. Одно послание от леди Росс, а другое – от вашей тетушки, герцогини Роксборо.

      – Благодарю, – Син, казалось, всецело поглощен был закалыванием галстука. – Положи письма на комод.

      – Разве вы не намерены их прочесть, милорд?

      – К чему? Я и так прекрасно знаю их содержание. Леди Росс приглашает меня навестить ее в Эдинбурге, поскольку