Cага рода Бычковых, книга-альбом. Автор старался рассказывать не всё подряд про успехи и потери рода, существование которого прослежено на протяжении полутора веков, а лишь судьбоносные, общественнозначимые сюжеты, поражающие тем, насколько непредсказуема данная нам в ощущениях реальность. Книга наполнена воспоминаниями о встречах со многими выдающимися людьми – художниками, актёрами, писателями, государственными деятелями.
Настоящее издание содержит методические рекомендации по проведению экзаменов по современному ивриту и предназначено для преподавателей высших уебных заведений Российской Федерации, слушателей курсов повышения квалификации, руководителей и преподавателей языковых курсов.
Сборник включает материалы Международной научной конференции «Мультимедийные и цифровые технологии в собирании, сохранении и изучении фольклора», которая была организована отделом фольклора Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН (Москва) и прошла 16-18 ноября 2011 г. при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект № 11-04-14061г, рук. В. М. Гацак) и Программы ОИФН РАН «Текст во взаимодействии с социокультурной средой: уровни историко-литературной и лингвистической интерпретации» (проект «Мультимедийная текстология фольклора (экспериментальное издание памятников)», рук. Е. В. Миненок). Интернет-трансляция конференции была проведена при финансовой поддержке РГНФ (проект № 10-04-12113в, рук. А. Б. Куделин).
Эта книга для тех, кто в пути. Кто любит путешествовать и природу, кому небезынтересно задумываться о смысле жизни. Для кого душа, любовь, истина – не просто слова, а ценности. Стихотворения первой части объеденины одной идеей – они написаны в дороге. Я путешествую с 16 лет, по России и за рубежом, автостопом и автономно, наблюдая и исследуя жизнь, созерцая ее, выделяя значимое. Это книга – опыт странника, которым я задумал оживить ваши самые глубокие переживания детства, когда вы смотреди на мир восторженно и свободно. Вернуть любовь к дороге, слову, русской волшебной сказке. Это же наше, исконное, настоящее русское, оно не потерялось, не забыто и никогда не устареет, – каким бы он ни был, этот очередной золотой век. Теперь я смею это утверждать.
Основной корпус сборника объединяет новейшие исследования отечественных и зарубежных ученых в области этимологии. Большая часть статей посвящена этимологизации конкретной лексике славянских языков, с ориентацией на реконструкцию праславянского лексического фонда. Основой доказательной базы в значительной части статей является анализ семантики слов в синхронном и диахроническом аспектах. Специально рассматриваются семантические параллели, сближающие лексику славянских и иранских языков. Объектом анализа в ряде статей является лексика диалектов русского и других славянских языков. При этом значительное внимание уделяется обнаружению заимствований в славянские языки из географически смежных языков на различных хронологичсеких уровнях. Критико-библиографический отдел составляют рецензии на новые публикации, существенные для этимологических исследований: очередные выпуски нового этимологического словаря русского языка, монографии о происхождении названий животных в чешском языке, о семантических изменениях в лексике славянских языков, сборник статей польского ученого, посвященный теоретическим и методическим проблемам реконструкции праславянской и индоевропейской лексики. Для языковедов – специалистов по этимологии, лексикологии, а также этнографов, историков.
Книга посвящена описанию основных технологических приемов производства виски. Рассмотрено законодательное регулирование качества напитка в разных странах мира, классификация виски по признаку сырья и технологии, основные технические приемы переработки сырья, правила дегустации и технохимического контроля всех этапов производства. Проанализированы не только «традиционные» рекламные технологии, но и технические новшества, сделавшие виски одним из самых популярных и массовых напитков мира. Материалы работы будут полезны руководителям и технологам спиртовых и ликероводочных предприятий, позволив почерпнуть новые идеи, работникам ресторанного бизнеса и сомелье, а также студентам и преподавателям кафедр бродильных производств пищевой промышленности. В приложениях приведены основные англо-американские термины технологии виски и их российские синонимы.
В настоящем издании собраны доклады, предоставленные для международной научной конференции «Заговорные тексты в структурном и сравнительном освещении». Время и место проведения конференции: 27–29 октября 2011, Российский государственный гуманитарный университет (Москва). Организаторы конференции: Комиссия по заговорам Международного общества по изучению фольклорных нарративов (ISFNR), Российскофранцузский центр исторической антропологии им. М. Блока РГГУ, Институт языкознания РАН, Институт славяноведения РАН. Комиссия по заговорам Международного общества по изучению фольклорных нарративов (ISFNR) ставит своей целью координацию изучения магического фольклора в разных странах, разработку методов системного описания и изучения заговорной традиции, подготовку региональных и международных указателей заговоров. С этой целью Комиссия ежегодно проводит конференции и готовит к изданию их материалы. Предыдущие конференции состоялись в Лондоне (2003, 2005), Пече (2007), Тарту (2008), Афинах (2009), Бухаресте (2010). С деятельностью Комиссии можно познакомиться на ее сайте: http://www.isfnr.org/files/committee charms.html.
Книга доктора технических наук Дмитрия Михайловича Калихмана посвящена «историческому творчеству» известного кинорежиссёра и Председателя союза кинематографистов Н. С. Михалкова. В книге подробно анализируются фильмы, снятые режиссером за 36 лет его деятельности, и даётся оценка творчеству Михалкова с точки зрения исторической достоверности снимаемых кинокартин, даётся оценка возможных нравственных последствий для российского общества создаваемой режиссёром искажениями отечественной истории и ее мифологизацией. В заключении книги приводится интервью известного российского историка, доктора исторических наук, профессора МГИМО(У) Андрея Борисовича Зубова по поводу известного «Манифеста просвещённого консерватизма» Михалкова, являющегося логическим продолжением его «исторического кинотворчества».
"Не преувеличу, сказав, что Чечня еще не рождала такого яркого музыкального таланта, такой всесторонне одаренной личности, каким был и остается Аднан Шахбулатов. Аднану было что сказать людям, его душа, «пульсирующая» в звуках», настолько огромна, его сочинения – целый мир, вобравший чувства и переживания не только своего народа, но и всего человечества. Это дано не каждому художнику, а лишь избранным…" Ольга Почекина Член Союза Композиторов СССР