Монография посвящена изучению паремиологической репрезентации и ассоциативному паремио-семантическому картированию базовых компонентов британского национального характера. Впервые создается развернутая ментальная карта британского национального характера на основе ментального картирования паремиологической репрезентации этноспецифических черт; разграничиваются ядерные и периферийные компоненты британского национального характера; выводится универсальная междисциплинарная бинарная система визуализации компонентов национальной идентичности в форме молекулярной и планетарной моделей; при анализе лингвистического материала используется метод ментального картирования, позволяющий передать комплексную структуру отдельных конструктов и конечной модели национального характера. Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Пособие содержит теоретический материал для формирования универсальных компетенций в области профессионально-научной коммуникации. Научная речь на русском языке представлена с точки зрения теории дискурса, что позволяет расширить спектр рассматриваемых вопросов и изложить сведения как о лингвистической специфике научного стиля, так и о формально-содержательных требованиях к основным разновидностям научных текстов – реферату, аннотации, рецензии, статье, докладу, отчету, а также продемонстрировать закономерный характер отличительных особенностей научной речи в целом и ее жанров в частности. Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по нефилологическим направлениям подготовки магистратуры, а также для читателей, желающих усовершенствовать свои коммуникативные навыки в области научной речи.
Гаврила Романович Державин, Иван Андреевич Крылов, Василий Андреевич Жуковский – три замечательных явления русской поэзии, при взгляде на которые захватывает дух. Только необыкновенная дерзость и правда российского стиха в самом начале его движения к читателю могли породить таких гигантов. Автор постарался представить и гражданскую монументальность, и человеческую трепетность, и творческую самобытность их судеб. Для студентов и преподавателей вузов, а также для всех, желающих разобраться в истоках и природе поэтического слова.
Данное учебно-методическое пособие представляет текст французской философской сказки А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц», задания к каждой главе, затекстовый список слов и выражений, обеспечивающих понимание читаемого текста. Комплекс коммуникативно ориентированных заданий определяет стратегию чтения, направленную на извлечение информации, выработку личностного отношения к прочитанному, расширение кругозора. Пособие предназначено для студентов младших курсов университетов, изучающих французский язык как иностранный (пороговый уровень B2 в соответствии с уровнями Европейского языкового портфеля), для учащихся среднеспециальных учебных заведений, а также тех, кто хочет совершенствовать свои навыки чтения на французском языке.
В пособии излагаются основы теории толерантности и рассматриваются актуальные проблемы толерантного отношения к другому в профессиональной практике журналистов, в текстах средств массовой информации. Дана общая характеристика практик выражения в СМИ толерантности и интолерантности, их лингвистических маркеров. Описаны типичные практики конструирования своих, чужих, врагов как персонажей текстов СМИ, проанализированы основные проблемы межэтнической, межрелигиозной толерантности. Даны рекомендации по написанию и редактированию текстов, затрагивающих проблемы толерантности. Для студентов факультетов журналистики, журналистов-практиков, а также для специалистов в области массовых коммуникаций.
В учебном пособии рассматриваются основные вопросы психологической диагностики как научной дисциплины и практической деятельности психолога. Представлены психометрические модели измеряемых свойств, базовые психометрические характеристики основных групп методик и рекомендации относительно правил работы с ними, в том числе сформулированы принципы оценки диагностического инструментария с точки зрения профессиональных задач психолога. Рекомендуется студентам для самостоятельной работы во время изучения дисциплин «Психодиагностика», «Практикум по психодиагностике» и «Психодиагностика в эмпирическом исследовании», а также для решения задач, связанных с поиском и подбором инструментария для исследовательской деятельности в формате курсовых, выпускных и дипломных работ.
Учебное пособие подготовлено в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки «лингвистика» (квалификация «бакалавры») и созданных на его основе учебных программ. Изложение построено в форме таблиц и схем основных положений дисциплины «Методика преподавания иностранных языков», являющейся одним из ведущих предметов в подготовке будущих преподавателей иностранных языков в вузе. Для студентов и преподавателей вузов. Пособие может найти применение также в качестве дополнительного иллюстративного материала при работе со стабильными и апробированными в учебном процессе пособиями по методике преподавания языков (их список приводится в приложении к работе), что расширяет дидактические возможности преподавателя при введении учебного материала и его усвоении учащимися.
Методическая разработка основана на произведениях англоязычной прозы XX в. Она включает список слов и выражений к каждому разделу и упражнения для обогащения лексического запаса читателя, а также задания на понимание смысла художественного текста. Издание предназначено для занятий по аналитическому чтению в языковых вузах, также может быть использовано широким кругом читателей.
Основная цель пособия – развитие коммуникативной компетенции иностранных учащихся в области русской устной речи путём взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности, актуализации доминантных для каждой темы грамматических моделей, особой организации учебного материала. Траектория развития КК – от базового уровня владения РКИ (А2) к первому (В1). Темы построены по единому сценарию, в них представлено большое количество вопросно-ответных единств, текстов, служащих образцом для создания самостоятельного высказывания в предлагаемых ситуациях речевого общения. Тексты для чтения и аудирования основаны на культурнозначимом для носителей языка материале и отражают общекультурные ценности, доступные для восприятия на указанном уровне. Благодаря особой организации учебного материала пособие предоставляет иностранным учащимся возможность приобрести опыт речевого общения на русском языке как под руководством преподавателя, так и самостоятельно; как в условиях языковой среды, так и вне её. В пособии есть ключи к грамматическим заданиям и заданиям на аудирование, переводы текстов и других материалов на английский язык. В данном выпуске представлены три темы, объединённые названием «Я и мы».
Материалы пособия посвящены проблемам этнической истории ряда западных и восточных народностей (аспекты этнического синкретизма, этнической идентичности, становления наций) и становления основных черт национального характера, обусловленных историческими контактами эпохи античности и средневековья, с анализом исторически сложившихся авто- и гетеростереотипов (самооценки и оценки со стороны других народов). Один из разделов пособия систематизирует классификации концептов и лексических единиц с позиций лингвокультурологического подхода и дает образцы кросс-культурного анализа этноконцептов и этнокультурных номинаций (в качестве руководства к исследованию национальной специфики языковой картины мира при подготовке рефератов и самостоятельных лингвокультурных исследований). Для студентов и магистрантов направлений «Перевод и переводоведение» и «Теория и практика межкультурной коммуникации», а также пособие представляет интерес для лиц, увлеченных проблемами этнической истории, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.