Мастер приключенческого жанра Александр Дюма создал поистине захватывающую историю о заговоре, предательстве, побеге и изощренной мести. Юный Эдмон Дантес слыл среди друзей счастливчиком – впереди не только блестящая карьера капитана, но и брак с прекрасной и любящей Мерседес. Но в один момент всё рушится, когда юноша становится жертвой коварного заговора завистников. По ложному обвинению в измене его бросают в неприступную тюрьму замка Иф. 14 долгих лет заключения превратили юного идеалиста в одержимого местью страдальца. Но благодаря случайному знакомству Дантес обретает свободу и несметные сокровища. Возродившись как граф Монте-Кристо, он жаждет отплатить предателям за поломанную судьбу, потерянную любовь и годы в заточении. Однако какой ценой достанется ему это возмездие? Впервые роман публиковался по частям в журнале Journal des Débats, вызывая настоящий ажиотаж среди читателей. Каждый новый выпуск становился предметом бурных обсуждений. Сегодня «Граф Монте-Кристо» – одно из самых экранизируемых произведений мировой литературы. В чем секрет, почему на протяжении почти двух столетий роман остается на пике популярности во всем мире? Возможно, именно вам удастся раскрыть тайну узника замка Иф. Аудиоверсию этой потрясающей истории о справедливости, силе духа и разрушительной мести, способной поглотить человеческую душу, виртуозно исполнил Григорий Перель. Перевод: Владимир Строев, Лидия Олавская Иллюстрация и дизайн: Юлия Стоцкая Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2025 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Лит
Абсолютно новая фэнтези-история от автора цикла «Дарители» о таинственных дверях, разрушающих реальность, и магических артефактах, собирать которые могут только специальные трюкачи – артефакторы. Таня – обычная провинциальная девушка. Была обычной до того момента, пока случайно не перенеслась из своего городка в альтернативный Санкт-Петербург. Здесь есть магические двери, которые разрушают улицы, но даруют бесценные артефакты. Есть городская Стража и ее враги, Мафия, готовая на всё ради артефактов. Предприимчивая Таня заключает со стражей сделку: она с помощью своей уникальной способности закроет три магические двери, а ей за это помогут вернуться домой. Её напарником становится мрачный умник Антон. Однако Таня не знает трёх вещей: у магических дверей есть на нее свои планы, напарнику доверять не стоит, а главное: этот город – не настоящий Санкт-Петербург, а особый мир, покинуть который невозможно. Приглашаем перенестись в альтернативную версию Санкт-Петербурга в компании харизматичного дуэта Кати Ланн и Григория Переля. И главное, помните: мы сами управляем тем, какие двери отпираем, а какие оставляем закрытыми. Екатерина Соболь – звезда юношеской и молодежной прозы, известная по циклам «Дарители», «Анима» и «Танамор». Лауреат и финалист более 10 литературных премий в области молодежной литературы, в том числе «Новой детской книги». Преподаватель писательского мастерства. © Екатерина Соболь Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Самый обсуждаемый роман 2023 года, который разошелся тиражом более одного миллиона экземпляров. Это трогательная и мощная история о семье, в центре которой стоит вопрос: способна ли любовь исцелить человека, полностью разрушенного горем? Уильям Уотерс вырос в доме, омраченном трагедией, его родители не любили его. Поэтому и испытал облегчение, когда талант в баскетболе принес ему стипендию в университете вдали от родного дома. Там он встретил Джулию Падавано, которая так не похожа ни на его родителей, ни на него самого – открытая, энергичная и амбициозная девушка. У нее замечательная семья – любящие родители и три сестры: мечтательная Сильвия, творческий ураган Цецилия и тихая, заботливая Эмелин. Сестры очень близки, делятся друг с другом мыслями, чувствами и мечтами. Уильям, которому непривычны такие теплые отношения, был бы счастлив стать частью этой любящей семьи, но однажды его темное прошлое переворачивает новый, уже устоявшийся уютный мир, взрывая заодно и нежную преданность сестер друг к другу. Происходит катастрофический раскол семьи, изменивший жизни нескольких поколений. Сможет ли любовь, которая когда-то объединила их, быть достаточно сильной, чтобы снова объединить их в трудный момент? Этот роман стал не только одним из главных американских бестселлеров года, выбором книжного клуба Опры Уинфри, но и большой любовью писательниц Кристин Ханны и Адрианы Трижиани. Трогательную и глубокую, напряженную и эмоционально запутанную историю «Привет, красавица» озвучил известный голос аудиокниг Алексей Багдасаров. Пресса о книге: «Эта книга заставит вас рыдать и глубоко переживать за персонажей и их судьбы. Наполитано побуждает нас задуматься о замысловато сплетенном полотне семейной любви, которая, не смотря на горе и утрату, все еще связывает нас друг с другом. Эта любовь помогает нам увидеть себя – и друг друга – полностью» , – The Washington Post «Эта роскошная семейная сага – один из тех редких романов, в котором все персонажи уникальны и настолько хорошо прописаны, что кажется, будто они ваши лучшие друзья, и вы благодарны находиться с ними в одной орбите. Этот роман, отдавая дань уважения „Маленьким женщинам“, хотя действие романа происходит в Чикаго конца 20 века, заставит вас умышленно читать медленнее, в попытках задержать надвигающийся финал. А когда он неизбежно произойдет – готовьтесь к слезам» , – Oprah Quarterly © Ann Napolitano, 2023 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», перевод, оформление, издание, 2024 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Далеко-далеко на Севере расположилась крохотная уютная деревенька Котьма. Деревенька это не простая, а кошачья! Живут там коты да кошки, затейливые, веселые и дружные. А есть среди них самые настоящие морские волки: они организовали команду «Котобоя» и теперь то и дело находят на свои хвосты невероятные и забавные приключения! На этот раз «Котобой» держит курс на Антарктиду. Там отважный экипаж познакомится с добродушными пингвинами и совершит настоящее открытие. Где-то глубоко во льдах кроются неизведанные земли, куда еще не ступала ни одна кошачья лапа! Увлекательную серию о путешествиях отважной команды создал классик современной детской литературы Андрей Усачев. Писатель и поэт, обладатель Почетного диплома Премии Х.К. Андерсена, лауреат Национальной премии за вклад в развитие детской литературы и многих других литературных премий. Отправляйтесь в новое захватывающее морское приключение «Котобоя» вместе с ярким составом актеров: Алексей Багдасаров, Макар Запорожский, Кирилл Радциг, Александр Гаврилин, Александр Феклистов, Марина Лисовец, Илья Сланевский, Надежда Меньшова, Ольга Богомазова, Александр Пинегин, Григорий Перель, Юлия Яблонская. Автор сценария: Андрей Усачев Режиссер: Алексей Багдасаров Музыка и исполнение песен: Александр Пинегин Иллюстрация: Николай Воронцов © А.А.Усачев Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
«Чевенгур» можно представить как две взаимосвязанные части. Первая – роман воспитания, который повествует о взрослении и личном становлении главного героя – Александра Дванова. Постепенно нарастающее социальное напряжение приводит к кровавым революционным событиям и Гражданской войне. Вторая часть романа развивается в ЧеВеНГУРе – Чрезвычайном военном непобедимом (независимом) героическом укрепленном районе. Группа идеалистов пытается перескочить сразу в светлое коммунистическое будущее в отдельно взятом городе, пропустив процесс кропотливой работы и созидания. Утопические идеи земного рая сталкиваются с тяжкой необходимостью повседневной работы и христианской апокалиптикой, что приводит к неохватному хаосу, головокружительному абсурду и краху человеческого бытия. В 1929 году в поисках поддержки Андрей Платонов отправил рукопись романа Максиму Горькому. Из ответного письма стало ясно, что помощи автору ждать не стоит: «При всей нежности вашего отношения к людям, они у вас окрашены иронически, являются перед читателями не столько революционерами, как “чудаками” и “полоумными”». Полностью «Чевенгур» был опубликован в нашей стране только в 1988 году, уже после смерти Платонова. Это один из самых загадочных и важных романов русского магического реализма XX века, который не теряет своей актуальности и в наши дни. Слушайте аудиокнигу в исполнении неподражаемого Максима Суханова. У Платонова удивительный, потрясающе красивый и очень драматичный слог. И когда в одном проекте соединяются таланты писателя и актера, оба дара начинают взаимодействовать и усиливать друг друга. Максим Суханов – мастер создавать любой образ, но при этом автор у него всегда остается главным. Точность выражения мысли, смешная и пугающая простота каждого слова Платонова в исполнении актера заставляет плакать, смеяться, радоваться вместе с прекрасными героями романа – строителями фантастического земного рая. Возрастное ограничение: 16+ Исполнитель: Максим Суханов Иллюстрация: Ангелина Журавлева © Андрей Платонов, наследники Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2023 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Далеко-далеко на Севере расположилась крохотная уютная деревенька Котьма. Деревенька это не простая, а кошачья! Живут там коты да кошки, затейливые, веселые и дружные. А есть среди них самые настоящие морские волки: они организовали команду «Котобоя» и теперь то и дело находят на свои хвосты невероятные и забавные приключения! На этот раз «Котобой» держит курс на Антарктиду. Там отважный экипаж познакомится с добродушными пингвинами и совершит настоящее открытие. Где-то глубоко во льдах кроются неизведанные земли, куда еще не ступала ни одна кошачья лапа! Увлекательную серию о путешествиях отважной команды создал классик современной детской литературы Андрей Усачев. Писатель и поэт, обладатель Почетного диплома Премии Х.К. Андерсена, лауреат Национальной премии за вклад в развитие детской литературы и многих других литературных премий.
Возвращение на улицу Светлячков – продолжение знаменитого романа, который стал бестселлером и получил киноадаптацию Netflix. Более тридцати лет Талли и Кейт были неразлучны. «Лучшие подруги навеки» – так они себя называли, вместе деля все радости и печали. Обе они добились исполнения своей мечты: Талли хотела стать звездой телевизионного эфира, Кейт мечтала о скромном семейном счастье. Но, к сожалению, ничто не вечно, даже самые преданные друзья. Кейт не стало. Перед смертью она взяла с лучшей подруги обещание позаботиться о ее детях. Но время идет, Талли искренне старается сдержать свое слово, но она никогда не стремилась к семейному уюту, ничего не знает о материнстве или заботе о других людях. Кейт была ее якорем, а теперь Талли брошена на произвол судьбы и всё идет не так. Со смерти Кейт прошло четыре года, и Талли практически полностью разрушила свою жизнь. Мара, шестнадцатилетняя дочь Кейт, горюя по смерти матери, бросается во все тяжкие. В это же время в жизнь Талли внезапно возвращается ее собственная мать, которая решает наладить отношения с дочерью. Один трагический выбор и важный ночной звонок объединят этих женщин и отправят их в невероятное путешествие в поисках искупления. Каждая из них сбилась с пути, и теперь, чтобы изменить свою жизнь, им понадобится помощь друг друга и, может быть, настоящее чудо. Что поможет Талли и её близким обрести надежду и силы для продолжения жизни, позволяя каждой из них двигаться к своей мечте? Слушайте эту драматичную книгу о любви и прощении, о материнстве и втором шансе в исполнении актрисы Марии Орловой. «„Улица светлячков“ – единственная из моих книг, которую я писала, прекрасно понимая, что в этой истории слишком многое осталось недосказанным. И потом на протяжении нескольких лет ее герои не давали мне покоя – я постоянно думала, как Талли и Мара выживут без Кейт и почему Дороти стала именно такой, какой я ее описала. Я потеряла свою собственную мать, будучи совсем юной, и знаю наверняка, что один человек иногда может сплотить целую семью, и потеря этого человека опустошает. Вам могут потребоваться годы, чтобы снова встать на ноги. Это действительно тема FLY AWAY – как отпустить того, кого вы любите, и двигаться дальше» , – Кристин Ханна © Kristin Hannah, 2008 © Анастасия Наумова, перевод, 2024 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2024 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Легендарный эпос «Илиады» вот уже тысячи лет вдохновляет поэтов, писателей, художников, композиторов и режиссеров. Это захватывающая история чести, ярости, судьбы и торжества человеческой воли. Однако мало кому известно, что в поэме нет троянского коня, суда Париса и похищения Елены. Это песнь о гневе Ахилла, его столкновении с Агамемноном и заканчивается она погребением Гектора. Сергей Носов – прозаик, драматург, лауреат «Национального бестселлера» – переосмысливает величайший древнегреческий эпос, превращая «Илиаду» в живое, понятное повествование, где мифические боги и герои обретают современные черты и близкие характеры. В исполнении легенды аудиокнижного мастерства Алексея Багдасарова, древнегреческая традиция передачи мифов из уст в уста оживает, спустя тысячи лет. © С.Носов, пересказ, 2023 © А. Веселов, иллюстрации, оформление, 2023 © ООО «Литературная матрица», 2023 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2025 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Новый блестящий, ироничный и мудрый роман Рои Хена об отношениях матери и дочери, человека и Бога, каждого из нас с самим собой. Подобно музыкальному триптиху сюжет разбит на три части, у каждой из которых свой ритм и своя тональность. Габриэла учится в выпускном классе школы искусств. Способная, но застенчивая виолончелистка, она познает мир и общается с ним через музыку. Но сегодня ее стул в академии пустует. Вместо занятий она отправляется на прогулку по улицам Тель-Авива со своим Деревянным медведем, любимой виолончелью наперевес. Возможно, это первая любовь. А может быть, все гораздо сложнее. На свое сорокалетие Ноа получает в подарок от мужа путевку в “ретрит молчания”. Однако тишина и спокойствие противоречат активной и общительной натуре Ноа, поэтому она решает сбежать, и теперь, блуждая по запутанным улочкам Иерусалима, она ищет гармонию и покой внутри самой себя. Ципора привыкла быть проводником чужих голосов – уже много лет она работает переводчиком с английского языка. Раньше она переводила Джойса, а теперь ей приходится перекладывать на иврит бестолковые триллеры и бульварные романы. Возможно, именно поэтому она не слишком удивилась, когда начала слышать голоса. А точнее, один голос – голос Бога. Он ведет ее за собой, помогая сбежать от одиночества и обиды на весь мир. Три женщины, три голоса встретятся в одной точке. Это неудивительно, ведь Габриэла – дочь Ноа, а Ноа – дочь Ципоры. За одну неделю они пройдут путь, который не могли преодолеть всю предыдущую жизнь – навстречу друг другу. И словно саундтрек этого их судьбоносного движения в романе звучит ШУМ: гул города, звуки виолончели, биение сердца и ритм жизни нашего времени. Три голоса, три актрисы талантливо передали магию «Шума» для вас в аудиоверсии: Анастасия Шумилкина (Габриэла), Анастасия Скорик (Ноа), Надежда Меньшова (Ципора). © חן רועי, 2024 © Григорий Зельцер, перевод, 2024 © Андрей Бондаренко, дизайн обложки, 2024 © ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2024 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2025 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Динамичная и пронзительная история от лауреата Букеровской премии о приключении, которое перевернет жизнь, о путешествии по жарким улицам пропеченного солнцем Иерусалима, о дружбе и ускользающей красоте первой любви. Застенчивый шестнадцатилетний Асаф подрабатывает летом в мэрии Иерусалима. Однажды ему поручают найти владельца потерявшейся собаки и вручить ему уведомление об оплате штрафа. С этого момента спокойная жизнь Асафа превращается в захватывающее приключение, в которое его в прямом смысле слова втянула собака по кличке Динка, и теперь они вместе бегут по улицам Иерусалима. Погоня за неугомонной Динкой заводит Асафа сначала в пиццерию, потом в греческий монастырь, а затем в заброшенную арабскую деревушку Лифта, ставшую наркопритоном. В то же самое время по городу ходит и хозяйка Динки – юная талантливая певица Тамар. Девушка сбежала из дома, и теперь зарабатывает, исполняя песни на площадях старого Иерусалима. Пути Асафа и Тамар связаны судьбой, но прежде, чем встретиться, им предстоит преодолеть немало испытаний. Давид Гроссман – израильский писатель, публицист и драматург, журналист. Лауреат Международной Букеровской премии. «С кем бы побегать» – одна из самых любимых книг взрослых и подростков по всему миру. Роман был переведен на 20 языков, включая немецкий, английский, итальянский, польский и русский языки. По всему миру продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман получил престижную литературную премию Сапира (израильский аналог Букеровской премии). В 2006 году в Израиле вышла одноименная экранизация романа. В аудиоверсии историю о прекрасной Тамар, которая подняла бурю в жизни Асафа, мастерски исполнил невероятно обаятельный Макар Запорожский. Отзывы прессы: «Гроссман пробуждает в нас подростковое благородство и ненависть к себе во всей прыщавой красе. Также она лукаво намекает, что из жажды человеческой близости не нужно вырастать» , – The New Yorker «Гроссману очень хорошо удается делать своих персонажей очаровательными, особенно в их диалогах… он ультра-романтик» – The New York Review «В руках Гроссмана этот сюжет одновременно приятно знаком и неведом, благодаря погружению в детали израильской жизни» , – Publishers Weekly Перевод: Гали-Дана Зингер, Некод Зингер Иллюстрация и дизайн: Юлия Стоцкая This edition published by arrangement with The Deborah Harris Agency and Synopsis Literary Agency. David Grossman © 2003 Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО ©&℗ ООО «Вимбо», 2024 Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков