Карл Миллёкер (1842 – 1899) – австрийский композитор и дирижёр, автор популярных оперетт. Сюжет оперетты «Нищий студент» (Der Bettelstudent, 1882 г.) относится к тому периоду в истории Польши, когда она находилась под властью Австро-Прусской монархии. В 1704 году в занятом саксонцами Кракове введены новые порядки и комендантский час. Но ясный, жизнерадостный город нельзя победить. Всюду звенит музыка, люди танцуют и веселятся, не признавая новый режим. Среди этого небезопасного веселья встречаются «нищий студент» Симон, который на самом деле является герцогом Польши и польская графиня Бронсилава. Молодые люди находят свою большую любовь, пройдя через опасности, заговоры и интриги. Оперетта. Запись 1955 г. Лаура – Е.Швецова; Бронислава – Ю.Прейс; Графиня – Т.Янко; Служнака – Л.Кристалинская; Владек – Н.Белугин; Янек – М.Матвеев; Оллендорф – В.Канделаки; Адьтант – Д.Коренев; Энтерих – Д.Демьянов; Пифке – С.Ценин; Пуфке – Г.Дойников. Текст читает Е.Коренев. Хор и оркестр Всесоюзного радио, дирижёр А.Ковалёв
"Цыган-премьер" (нем. Der Zigeunerprimas) – оперетта известного венгерского композитора Имре Кальмана. Автор либретто – Карлтеатра Юлиус Вильгельм. Премьера оперетты состоялась 11 октября 1912 года в венском театре Иоганна Штрауса, где заглавную партию исполнил Александр Жирарди. Эта роль стала последней крупной театральной работой знаменитого актера. Дом Пали Рача, известного скрипача и руководителя цыганского оркестра. Когда поднимается занавес, Пали сожалеет об ушедшей молодости, в то время как его старшая дочь Сари накрывает стол для большой семьи (у Пали 16 детей). Пали заботит судьба сына Лачи, тоже скрипача, предпочитающего однако цыганским мелодиям «серьезную» музыку. Пали опасается, что сыну для успеха недостает таланта. Кроме того, Пали, сам того не подозревая, соперничает с Лачи за сердце племянницы Юлишки. Юлишка, будучи обрученной с Пали, тайно любит Лачи. Эти обстоятельства приводят к конфликту Пали с сыном. К старому скрипачу прибывает с визитом его друг и поклонник граф Гастон Ирини. Граф надеется убедить Пали выступить в Париже с концертом для короля Массилии. Пали и рад бы выступить, но неприятные воспоминания о несчастной любви удерживают его от возвращения в Париж. Лачи вызывается поехать вместо отца, чем вызывает гнев старого цыгана. В сердцах, Пали подписывает контракт. Парижский особняк графа Ирини. Пали приехал в Париж и готовится к концерту. Неожиданно прибывает Лачи, встречается с Юлишкой и они клянутся друг другу в любви. Пали обнаруживает сына, и снова дает волю гневу. Начинается концерт, Пали не могут нигде отыскать, и Лачи выступает вместо отца. Слушатели награждают выступление Лачи овацией. Опоздавший к началу Пали тоже аплодирует сыну, они примиряются. Но следующее за этим выступление самого Пали не находит поддержки у публики. Дом графини Ирини, бабушки Гастона. Гастон рассказывает графине и ее друзьям о своей любви к Сари. Прибывает Сари и также признается графине, что любит ее внука. Кроме того, Сари открывает графине правду о взаимоотношениях Пали, Лачи и Юлишки. Появляется Пали и узнает в графине свою старую возлюбленную. Он отказывается от Юлишки в пользу сына и, понимая, что его время ушло, собирается сжечь свою скрипку Страдивари. Графиня останавливает его, и Пали дарит скрипку сыну. Оперетта. Запись 1957 г. Солисты Ленинградских театров, хор Лен. радио. Симфонический оркестр Ленинградской филармонии. Дирижёр – П.Фельдт.
Марица или Графиня Марица (нем. Grafin Mariza, венг. Marica grofno) – оперетта венгерского композитора Имре Кальмана, написанная в 1924 году. Либретто было написано Юлиусом Браммером и Альфредом Грюнвальдом. Премьера состоялась 28 февраля 1924 года в Театре Ан дер Вин в Вене. В январе 1925 года состоялась премьера на русском языке в Ленинграде. В России оперетта чаще всего шла под названием «Марица». В загородное поместье, которое раньше принадлежало графу Тасилло Эндрёди-Виттембургу, приезжает Карл Лиенберг. Теперь его друг – управляющий собственным поместьем. Отец Тасилло разорился, и теперь он вынужден работать, чтобы его сестра смогла доучиться в школе, не зная нужды. Графиня, которая купила его поместье, наконец решила его посетить и приезжает вместе с большой группой гостей. Среди них оказывается Лиза, сестра Тасилло, которая ничего не знает о финансовых проблемах семьи. Тасилло просит ее сохранить его тайну. Лиза, воображая, что под этим кроется романтическая история, с готовностью соглашается. Марица объявляет, что она помолвлена с неким бароном Зупаном, но только Лиза знает, что Марица просто взяла с афиши первое попавшееся имя, потому что ей надоели поклонники. Никогда не ясно, за чем они охотятся – за ней или за ее приданым. Однако в поместье объявляется настоящий барон Зупан с жарким желанием жениться. Марица вынуждена представить «жениха» гостям. Во время вечернего праздника Тасилло вспоминает, что и он когда-то был принят в этом обществе. Однако сейчас он остается за пределами праздника. Он поет песню вместе с цыганами. За этим его застает Марица и высмеивает его. Тасилло грубит хозяйке, за что и получает расчет. Драгомир предлагает Марице оставить провинцию и поехать в кабаре. Шумную вечеринку прерывает цыганка Манья, которая предлагает погадать молодой хозяйке. Она предсказывает ей скорое счастье и большую любовь. Марица считает, что ей нужно остаться в поместье и разобраться в себе. Гости уезжают, собирается уйти и Тасилло. Но графиня останавливает его, предлагая попробовать поработать вместе. Зупан и Лиза, испытывают друг к другу взаимную симпатию, но барон уверен, что должен быть влюблен в свою невесту. Тасилло и Марица очень сблизились за этот месяц, но дальше флирта они не заходят – между управляющим и хозяйкой это недопустимо. Тасилло пишет письмо своему другу, рассказывая о жизни в поместье, и объясняя, что никогда бы не стал работать, если бы не приданое. Разумеется, он имел ввиду приданое сестры. Во время вечеринки Марица просит Тасилло сопровождать дам. Между ними происходит объяснение. Но Драгомир показывает ей недописанное письмо Тасилло, и Марица решает, что она жестоко обманулась: ее возлюбленный такой же охотник за приданым. При всех гостях Марица оскорбляет Тасилло, бросая ему в лицо деньги. И тут Лиза не выдерживает – она понимает, что произошло, и раскрывает, что Тасилло ее брат. Тасилло и Лиза уходят. Утром между Лизой и Зупаном происходит объяснение, он признается ей в любви, отказываясь жениться на Марице. Она с юмором принимает такой отказ. Когда Тасилло приходит к Марице, она предлагает ему прочитать рекомендацию, которая оказывается признанием в любви. Счастливые влюбленные пары радуются своему счастью. Оперетта. Запись 1953 г. Инсценировка – Мария Краковская Либретто – Ю.Браммер и А.Грюнфельд. Русский текст – К.Греков и Г.Ярон. Марица – А.Яковенко (пение), О.Викландт (текст); Тасилло – В.Бунчиков (пение), М.Погоржельский (текст); Зупан – М.Матвеев (пение), К.Михайлов (текст); Лиза – Е.Швецова (пение), Н.Ткачёва (текст); Цыганка – Г.Сахарова (пение), В.Орлова (текст); Гость -А.Сабадашев; Ортизаки – В.Володин; Тчеко – О.Абдулов; Пенижек – Г.Ярон; Божена – Т.Пельтцер; Ведущий – М.Названов. Хор Всесоюзного радио Оркестр Московской филармонии. Дирижер Силантьев Юрий
Сименон Жорж(фр. Georges Joseph Christian Simenon, 1903 – 1989) – франкоязычный писатель бельгийского происхождения, один из самых знаменитых в мире представителей детективного жанра в литературе. Произошло убийство. Убита старуха-процентщица Файе. Подозрение падает на безработного Оливье Лекера, бывшего зятя покойной, который взял у нее деньги в долг, чтобы купить подарок сыну на Рождество. Родной брат Оливье, инспектор полиции Андрэ Лекер, ведет расследование. Радиопостановка. Запись 1963 г. Инсценировка – Мария Краковская Режиссёр (радио) – Надежда Киселёва Композитор – Эмиль Олах Шумовое оформление – Анна Аронская, Виктор Бодаров Оркестр п/у Виктора Суслина От автора – Юрий Яковлев; Андрэ Лекер – Евгений Весник; Оливье Лекер – Валентин Никулин; Комиссар Сайяр – Ростислав Плятт; Франсуа – Валентина Сперантова; Инспектор Жанвье – Михаил Маневич; Соммер, бармен – Леонид Каневский; Гонес – Вячеслав Степанов; Мадам Любэ – Ольга Аросева; Бидо – Рудольф Рудин (Айзеншток); 1-й полицейский – Валентин Португалов; 2-й полицейский – Игорь Машинский; 3-й полицейский – Вячеслав Степанов; В массовых сценах – артисты московских театров.
"Мальва"– радиоспектакль по мотивам одноименного рассказа Максима Горького. История соперничества отца и сына из-за любви к одной женщине. Крестьянин Василий, оставив жену и сына Якова, ушел из деревни и занялся рыбным промыслом. Забыв о семье, сошелся с красавицей Мальвой и зажил безмятежной жизнью. Повзрослевший сын Яков приезжает к отцу. Вскоре отношения между ним и Мальвой привели к конфликтам с отцом… Максим Горький открывает проблему женской свободы. В своем рассказе «Мальва» автор нарисовал портрет женщины, которая пытается получить право на свободную жизнь, на честную и открытую любовь в забитом несвободном обществе. Мальва своим поведением и характером говорит мужчинам, что не потерпит зависимости ни от одного из них, ни от каких бы там сильных мира сего. Радиопостановка. Запись 1941 г. Режиссер: Осип Абдулов От автора – Лукьянов Александр; Мальва – Алексеева Елизавета; Василий – Герага Павел; Яков – Толмазов Борис; Сережка – Хованский Александр. Оркестр ВРК п/у Пятигорского Л.Мужской вокальный ансамбль п/у Сахарова
"Дядюшкин сон"– радиоспектакль по мотивам одноименной повести Фёдора Достоевского. Повесть была опубликована в Санкт-Петербурге в 1859 году. В провинциальный город Мордасов приезжает старый богатый князь К. Одна из местных дам, Марья Александровна Москалёва, стремится выдать за него замуж свою дочь Зину. Таким образом Марья Александровна желает стереть в мордасовском обществе память о неудачном романе Зины и учителя её младшего брата. Поначалу оказавшая сопротивление, Зина всё-таки соглашается на участие в интриге матери. Однако хитроумный план Марьи Александровны разрушен Мозгляковым, отвергнутым претендентом на руку Зины, уверившим полоумного князя, что его сватовство к девушке – всего лишь сон. Московский Художественный академический театр имени М. Горького. Радиопостановка. Запись 1949 г. Автор инсценировки: Василий Лужский Режиссер: Василий Сахновский, Ксения Котлубай Автор постановки: Владимир Немирович-Данченко Князь К. – Свободин Николай; Марья Александровна Москалева – Попова Вера; Афанасий Матвеевич, муж ее – Антонов Николай; Зинаида Афанасьевна, их дочь – Степанова Ангелина; Павел Александрович Мозгляков – Недзвецкий Юрий; Настасья Петровна – Елина Елена; Софья Петровна – Кнебель Мария; Наталья Дмитриевна – Скульская Елизавета; Прасковья Ильинична – Пилявская Софья; Луиза Карповна – Богоявленская Н.; Екатерина Петровна – Дементьева Валерия; Фелисата – Лабзина Ольга; Анна Николаевна – Шостко Галина; Гришка – Людвигов П. В эпизодах заняты артисты театра.
"Моя жизнь" – радиоспектакль по мотивам одноименной повести Антона Павловича Чехова. История о том, как молодой человек Михаил Полознев пытается выйти из-под власти деспотичного отца и найти свое место в жизни. С самого первого слова и до конца главный герой существует поперек общепринятых жизненных устоев. Этот рассказ звучит сегодня особенно остро и актуально для многих поколений. В спектакле бережно сохранен чеховский текст, тонко подчеркнуты неизменная авторская ирония и горькое напоминание о том, что мечты и реальная жизнь зачастую не совпадают. Радиопостановка. Запись 1960 г. Постановка: Владимир Эренберг Николай Симонов; Константин Скоробогатов; Ольга Лебзак; Виталий Полицеймако; Игорь Горбачёв; Георгий Жжёнов; в эпизодах – артисты ленинградских театров.
Пьесы для чтения: остросюжетные, остроумные, стилистически изощренные. На современные и исторические темы. Третий сборник пьес, возможно, лучшего из отечественных драматургов.
"Двенадцатая ночь, или Что угодно" – одна из последних комедий великого английского драматурга Вильяма Шекспира (1564–1616). И она по праву стала для театралов первой – самой известной и любимой комедией. Пьеса была написана около 1600 г. и свое название получила в честь языческого по происхождению праздника двенадцатой ночи, который весело, с колядованием и ряжеными, отмечается 31 декабря, в рождественский сезон. А впервые поставили эту пьесу в 1602 г., 2 февраля – на Сретенье Господне. Искрящаяся, как морская пена, терпкая, как виноградное вино, яркая, как южное солнце, острая, как имбирь, бессмертная шекспировская комедия воспевает радость бытия! Пьесу несет на своих широких крыльях любовь. Аудиоспектакль «Театра Музыкальной Драмы» по одноименной пьесе Вильяма Шекспира (перевод с английского А. И. Кронеберга). Орсино, герцог Иллирийский – Алексей Россошанский Себастьян, молодой дворянин, брат Виолы – Татьяна Емельянова Антонио, капитан корабля, друг Себастьяна – Всеволод Хабаров Капитан корабля, друг Виолы – Александр Кочетков Валентин, придворный герцога – Дмитрий Агалаков Сэр Тоби Белч, дядя Оливии – Александр Бычков Сэр Эндрю Эгъючик – Станислав Федорчук Мальволио, управитель Оливии – Михаил Полежаев Фест, шут Оливии – Денис Семенов Оливия, богатая графиня – Нелли Ртвеладзе Виола, влюбленная в герцога – Татьяна Емельянова Мария, служанка Оливии – Наталья Драйчик Фабиан, слуга Оливии – Андрей Сенькин Священник – Александр Хошабаев Сценарий и постановка Дениса Семенова. Музыка к спектаклю, аранжировки, слова песни «Однажды зимним вечерком» – Денис Семенов. Художественный руководитель театра – Денис Семенов.
Тартюф… Вот уже сколько веков шагает он по земле. И не устаревает, нет. А растет, множится, процветает! Кто же он? Почему государства рассыпаются в пыль, а он торжествует, как и тысячи лет назад? Тартюф – не человек, Тартюф – животное. Ему неизвестны человеческие качества, он просто выживает и берет все, что ему дают. И не за что винить его. Но существованием Тартюфа мы обязаны его покровителю – Оргону. И до тех пор, пока на земле существуют полновластные самодуры Оргоны, – Тартюф бессмертен. Аудиоспектакль «Театра Музыкальной Драмы» по пьесе Жана Батиста Мольера. Сценарий и постановка Дениса Семенова. Г-жа Пернель – Татьяна Семенова. Оргон, ее сын – Денис Семенов. Эльмира, его жена – Наталья Драйчик. Дамис, сын Оргона – Александр Чернявский. Мариана, дочь Оргона – Елена Роля-Артамонова. Клеант, брат Эльмиры – Михаил Полежаев. Валер, жених Марианы – Станислав Федорчук. Тартюф – Александр Бычков. Дорина, горничная Марианы – Татьяна Емельянова. Лоайаль, судебный пристав – Андрей Сенькин. Полицейский – Дмитрий Агалаков. В спектакле звучат музыкальные произведения Жана Батиста Люлли (1632–1687): «Сарабанда», «Аллеманда», «Гавот», «Жига», «Куранта», «Менуэт» в аранжировках Дениса Семенова. Художественный руководитель театра – Денис Семенов.