Чистилище для невинных. Карин Жибель

Читать онлайн.
Название Чистилище для невинных
Автор произведения Карин Жибель
Жанр Полицейские детективы
Серия Звезды мирового детектива
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-389-19841-8



Скачать книгу

он так мучается? Что, в конце концов, происходит, мать твою?

      – Он получил две пули, – напомнила она.

      – Мне известно, что значит схлопотать две пули, – возразил Рафаэль. – Вилли крепкий, он не должен был оказаться таким слабаком.

      – Он… Я думаю, у него заражение. Поэтому я даю ему антибиотики. Но не знаю, насколько они ему помогают.

      – Ты ведь пытаешься его отравить, верно?

      – Нет, но…

      – Но – что?

      Она опустилась на стул, оперлась локтем на стол. До чего же тяжелая голова.

      – Здесь не больница. Я лечу его подручными средствами.

      – Ты делаешь недостаточно! – Рафаэль слегка повысил голос.

      – Неужели? – возразила Сандра. – У меня здесь ничего нет. Совсем ничего! Я не могу сделать ему анализ крови, вообще никаких анализов! У меня нет никакого оборудования, я не в состоянии поставить верный диагноз. И вдобавок, черт возьми, я не врач!

      Рафаэлю пришлось сделать усилие, чтобы овладеть собой. Он знал, что она права, но не мог с этим согласиться. А Сандра все долбила одно и то же:

      – Если ты хочешь быть уверен, что спасешь его, тебе следует отвезти его в больницу. И поскорей.

      Он в ярости посмотрел на нее:

      – Ты прекрасно знаешь, что я не могу!

      – Тебе решать. Со своей стороны, я делаю все, что в моих силах.

      Чтобы не смотреть на Рафаэля, Сандра старательно изучала пол у себя под ногами. Под нижней челюстью у нее отчетливо виднелась странгуляционная линия, шейные позвонки были настолько болезненны, будто ей пытались оторвать голову.

      – Ты должна его спасти, – продолжал Рафаэль менее резко. – Он моя единственная родня.

      Она удивленно подняла голову: после стольких угроз и зверств теперь он пытается задобрить ее, почти разжалобить. Но вдруг она увидела, как жалок он сам.

      – Я же тебе только что сказала: я делаю все, что в моих силах. Если ты и правда дорожишь им, тебе необходимо отвезти его в отделение скорой помощи, даже если это приведет вас в тюрьму.

      – Ты не понимаешь, о чем говоришь! Тюрьма – это хуже, чем смерть.

      – А ты…

      Она умолкла, не зная, стоит ли продолжать, – он нетерпеливо ждал, что она скажет.

      – Ну?

      – …не можешь отвезти его в больницу в другую страну? Ближайшая граница, конечно, не рядом, но…

      – Это невозможно. Пулевые ранения… Они немедленно сообщат властям, как во Франции. Так что нас сразу же арестуют, чтобы экстрадировать.

      Она умолкла: ей больше нечего было сказать. И вновь принялась всматриваться в пол, как будто он вот-вот подскажет ей запасной выход.

      Рафаэль склонился над раковиной, сделал несколько глотков холодной воды прямо из-под крана. Сандра видит выглядывающую из кармана его джинсов рукоятку кольта. Достаточно протянуть руку… Сердце бешено колотится, кожа покрывается мурашками.

      Пистолет наверняка с предохранителем, а может, он не заряжен…

      Слишком поздно: Рафаэль обернулся. И окинул ее странным взглядом, как будто догадался о ее намерениях.

      Она