Cuentos selectos. Paul Bowles

Читать онлайн.
Название Cuentos selectos
Автор произведения Paul Bowles
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9789876286169



Скачать книгу

      Paul Bowles

       CUENTOS SELECTOS

      Traducción de Rodrigo Rey Rosa, Mirta Rosenberg y Gastón Navarro

Edhasa

      Autor de novelas magistrales, empezando por El cielo protector, a Paul Bowles le pasa lo mismo que a tantos escritores que alcanzan la cumbre en un género: se tiende a olvidar que también la alcanzaron en otro. Esta antología preparada y prologada por Guillermo Saavedra, es una muestra perturbadora y exquisita de su maestría en el arte del cuento. Por citar solo tres de los que se incluyen en este volumen, “El tiempo de la amistad”, “Un episodio distante” y “La delicada presa”, son simplemente obras maestras.

      Bowles perteneció a ese linaje de norteamericanos inquietos que llevaron la piel hasta latitudes distantes de las que los vieron nacer e imaginaron en esas regiones tan ajenas las ficciones capaces de encontrar un sentido a la propia vida, no por contigüidad sino por contraste. Residió durante décadas en Tánger, en una casa que fue un oasis para una legión de artistas y escritores que como él hicieron del viaje y de la exploración de la identidad una forma de vida. Buscó sus huellas en el territorio africano, se enfrentó a culturas extremadamenta diversas, y sobre todo a la experiencia del silencio absoluto del desierto, a la abrumadora inmensidad del cielo, a la soledad.

      Sobrio y contenido, retrató sin perplejidad ni prejuicios el encuentro con esos otros mundos. Sus ficciones, singulares y a menudo crueles, narran la extrañeza y la incomprensión entre diferentes y entre semejantes, entre el mundo árabe y occidente, entre personas de cualquier condición. “Esperanza hay, pero no para nosotros”, escribió Kafka; Paul Bowles, con un ligero asentimiento de cabeza, seguro hubiera estado de acuerdo.

      Bowles, Paul

      Cuentos selectos / Paul Bowles; compilado por Guillermo Saavedra; prólogo de Guillermo Saavedra. - 1a ed. - Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Edhasa, 2021.

      Libro digital, EPUB

      Archivo Digital: descarga y online

      Traducción de: Rodrigo Rey Rosa ; Mirta Rosemberg.

      ISBN 978-987-628-616-9

      1. Cuentos. 2. Narrativa Estadounidense. I. Saavedra, Guillermo, comp. II. Rey Rosa, Rodrigo, trad. III. Rosenberg, Mirta, trad. IV. Título.

      CDD 813

      Diseño de cubierta: Eduardo Ruiz

      Primera edición: mayo 2020

      © Paul Bowles, 1945, 1946, 1947, 1948, 1949, 1961, 1962, 1963, 1971, 1975, 1976, 1988, 2019 © de la traducción Rodrigo Rey Rosa: Un episodio distante, Junto al agua, El valle circular, La delicada presa, Allal, Palabras ingratas. Todos los derechos reservados © de la traducción Mirta Rosenberg y Gastón Navarro, 2019: Escala en Corazón, El pastor Dowe en Tacaté, El señor Ong y el señor Ha, El cuarto día fuera de Santa Cruz, La historia de Lahcen e Idir, El tiempo de la amistad, El jardín, Olvidó sus cabezas de loto en el autobús, Cosas pasadas y cosas que aún están.

      Selected Stories Copyright © Rodrigo Rey Rosa, 2020

      © de la selección y el prólogo Guillermo Saavedra, 2020

      © de la presente edición Edhasa, 2021

      Avda. Córdoba 744, 2º piso C

      C1054AAT Capital Federal

      Tel. (11) 50 327 069

      Argentina

      E-mail: [email protected]

       http://www.edhasa.com.ar

      Carrer de la Diputació, 262, 2º 1ª,

      08007, Barcelona

      Tel. 93 494 97 20

      España

      E-mail: [email protected]

      ISBN 978-987-628-616-9

      Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo público.

      Edición en formato digital: junio de 2021

      Conversión a formato digital: Libresque

      El cambiante cielo de los hombres

       Guillermo Saavedra

      El estado de ánimo de cualquier escena que representemos en nuestras vidas viene determinado, en gran parte, por la luz que se proyecta sobre nosotros desde arriba. El cielo, en calidad de iluminador teatral, proporciona a nuestras acciones una infinita variedad de efectos lumínicos que contribuyen a moldear hasta las emociones que las acompañan. (…) ¿Cómo podemos saber en qué medida ha determinado nuestras acciones la luz que nos bañaba mientras las realizábamos?

      Paul Bowles, Desafío a la identidad. Viajes, 1950-1993

      Con su proverbial maledicencia, Anthony Burgess definió alguna vez la obra de su compatriota Graham Greene como “una sucesión de conflictos psicológicos bajo cielos exóticos”. En verdad, sostenía Burgess, tal afección no era privativa del autor de El poder y la gloria sino característica de algunos grandes escritores de habla inglesa inscriptos en una genealogía inaugurada, curiosamente, por un polaco: Joseph Korzeniowski, conocido en la historia de la literatura en la lengua de Shakespeare como Joseph Conrad.

      Esa compulsión a buscar en otras geografías no tanto un paisaje físico como espiritual –e, incluso, la propia identidad– es un correlato de la expansión a escala mundial del capitalismo, extenso episodio de la historia que aún vivimos y del cual los ingleses y, más recientemente, los estadounidenses han sido protagonistas fundamentales cuando no excluyentes.

      Paul Bowles (Nueva York, 1910 - Tánger, 1999) perteneció a ese linaje de anglosajones inquietos que llevaron la piel hasta latitudes distantes y distintas de las que los vieron nacer e imaginaron en esas regiones tan ajenas las ficciones capaces de encontrar un sentido a la propia vida, no por contigüidad sino por contraste y, casi de manera concomitante, ofrecer también una reflexión sobre la condición humana. Pero, como comprobará el lector al recorrer esta antología, Bowles tuvo la lucidez de evitar el psicologismo que el vitriólico Burgess achacó a sus connacionales y, en más de un caso, también los conflictos–, para poner en escena variaciones de una sola fábula que es la del hombre en su ancha patria de intemperie, en su desguarnecida condición de ser incompleto, resistente a las interpretaciones facilistas.

      La primera salida al mundo de Bowles obedeció no tanto a un interés en el extranjero como a una necesidad de alejarse de un padre despótico y violento. Estos adjetivos no son hiperbólicos: su abuela le contó alguna vez al joven Bowles que su propio padre había intentado deshacerse de él cuando era un bebé, dejándolo en un moisés al aire libre en pleno invierno. No se sabe si tal escena correspondió a la realidad de los hechos o a la perversa imaginación de su abuela; tampoco si, en uno u otro caso, su padre o su abuela habían leído El inocente (1891), la novela de Gabriele D’Annunzio cuyo protagonista lleva a cabo, de esa forma, un filicidio.

      Lo cierto es que el joven que se embarcó a los 17 años hacia Europa no estaba solamente huyendo del hogar sino respondiendo además a una poderosa inclinación artística enfocada en dos actividades que iba a ejercer a lo largo de su vida: la música y la literatura.

      Bowles se había matriculado en la Universidad de Virginia, impulsado por el hecho de que un siglo antes había estudiado allí Edgar Allan Poe, uno de los escritores cuya lectura más lo había impresionado hasta entonces. La influyente revista internacional de vanguardia transition –que entre 1927 y 1938 dio a conocer textos de autores dadaístas y surrealistas como Philippe