На пороге чудес. Энн Пэтчетт

Читать онлайн.
Название На пороге чудес
Автор произведения Энн Пэтчетт
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2011
isbn 978-5-699-73508-2



Скачать книгу

нее дрожали руки, и она зажала их коленями. Большую часть жизни она провела в Миннесоте, но еще никогда так не мерзла. Сейчас ей отчаянно хотелось вернуться домой и принять горячую ванну…

      Снегопад прекратился, но небо над прерией было серым и низким.

      Автотрасса, на которую они с трудом выбрались, оказалась разбитой, изрытой ямами черной полосой, разделяющей два белых пространства.

      Мистер Фокс не послушался Марину. Он повез ее в Сент-Пол.

      Догадавшись о его намерениях, Марина не стала возражать, смутно понимая, что после пережитого стресса им требуется побыть вместе.

      В шестом часу шеф остановил машину у знакомого ресторана, в котором они уже не раз бывали: там они могли рассчитывать, что не столкнутся ни с кем из сотрудников, и прошли в кабинку. Марина заказала красное вино и внезапно осознала, что хочет выпить даже больше, чем принять горячую ванну. Официантка принесла ей два бокала и поставила перед ней на стол, а мистеру Фоксу – два стакана виски и кубики льда.

      – Желаю приятно провести время, – сказала она без особенного энтузиазма.

      Марина дождалась, когда та ушла, а затем без всякой преамбулы повторила фразу из монолога Карен, оставшуюся в ее памяти яснее других: «Если у компании «Фогель» упали акции, это ее проблемы».

      Мистер Фокс взглянул на нее с тенью улыбки, хотя Марина тут же усомнилась, видела ли она улыбку вообще.

      – Даже и не помню, когда я так выматывался.

      Она кивнула. Ждала. Ждал и он. Долго.

      – Между прочим, наши акции растут, – заявил он наконец.

      – Я знаю. Только не знаю причину их роста и не знаю, имеет ли это какое-то отношение к Андерсу.

      Мистер Фокс быстро выпил первый стакан и легонько коснулся пальцами края второго.

      События этого дня состарили его.

      В приглушенном свете низко висящей лампы с пластиковым абажуром в стиле «Тиффани» он выглядел на все семьдесят, хотя ему через месяц должно было стукнуть шестьдесят один. Он сгорбился, опустил плечи, а очки оставили на переносице узкую багровую бороздку. Рот прямой и узкой чертой разрезал лицо.

      Марина проработала в компании больше шести лет, прежде чем у них начался роман, и привыкла к мысли о том, что мистер Фокс – ее начальник, работодатель.

      Но за последние семь месяцев они пытались по-новому осмыслить их отношения…

      – Проблема вот в чем, – проговорил мистер Фокс мрачным тоном. – Некоторое время назад возникла… – Он замолк, словно сочетание холода, крайней усталости и виски похитило у него все нужные слова. – Да, в Бразилии возникла неприятная ситуация. Но к Андерсу она не имела отношения. Я не поручал ему вмешиваться в нее, но рассчитывал получить от него достаточно полную информацию, чтобы разобраться. Я видел в Андерсе человека, способного сдвинуть дело с мертвой точки. Он должен был объяснить доктору Свенсон, насколько важно, чтобы она свернула свои исследования и перешла к фазе разработки препарата. Разумеется, при поддержке других ученых. Затем,