Название | Разгадай мою смерть |
---|---|
Автор произведения | Розамунд Лаптон |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-17-083248-4 |
– Как вы думаете, с чем может быть связано исчезновение вашей сестры? У вас есть предположения? – спросил сержант Финборо.
– Абсолютно никаких.
– Она поделилась бы с вами своими проблемами?
– Безусловно.
– Вы живете в Америке?
– Мы постоянно перезваниваемся и держим связь по электронной почте.
– Значит, вы с сестрой близки?
– Да.
Конечно, близки. Мы с тобой разные люди, но очень близкие. Разница в возрасте никогда не играла для нас роли.
– Когда вы в последний раз общались с сестрой?
– Если не ошибаюсь, в прошлый понедельник. В среду мы с другом уехали в горы, всего на несколько дней. Я звонила Тесс из ресторана, но ее домашний телефон все время был занят – она может болтать с друзьями часы напролет.
Я постаралась разозлиться – в конце концов, кто, как не я, оплачивает твои телефонные счета? Попыталась разбудить в душе досаду – старое, знакомое чувство.
– А на мобильный не звонили?
– У нее нет мобильника. Украли месяца два назад, или сама потеряла. Тесс – довольно безалаберная девушка. – Еще одна попытка рассердиться на тебя.
Сержант Финборо на несколько секунд умолк – видимо, подбирал фразы, – затем осторожно произнес:
– То есть вы думаете, что ваша сестра исчезла не по своей воле?
«Не по своей воле». Деликатное выражение, обозначающее что-то очень-очень плохое. В том первом разговоре ни я, ни детектив не произнесли слова «похищение» или «убийство». Между нами как будто установилось молчаливое соглашение. Я оценила тактичность этого человека: слишком рано предполагать худшее. Я заставила себя задать вопрос:
– Мама сказала, что в последнее время Тесс донимали телефонные хулиганы. Это правда?
– Так утверждает домовладелец. К сожалению, подробности ему не известны. А вам сестра что-нибудь говорила?
– Нет.
– Может быть, упоминала о каких-то угрозах?
– Нет, ничего такого. Тесс вела себя совершенно нормально, была счастлива.
У меня возник новый вопрос.
– Вы обзвонили все больницы? – Мои слова прозвучали грубо; в них слышалась скрытая критика. – Я просто имею в виду, что роды у Тесс могли начаться раньше времени.
Сержант Финборо резко опустил стаканчик с кофе на стол, и от этого звука я едва не подскочила на месте.
– Мы не знали, что она беременна.
Передо мной вдруг вспыхнул спасительный маяк.
– Если схватки начались преждевременно, она может быть в больнице. Вы же не проверяли родильные отделения?
– Больницы дают нам сведения обо всех поступивших пациентах, включая рожениц.
Маяк погас.
– Когда должен родиться ребенок? – спросил детектив.
– Примерно через три недели.
– Вам известно, кто отец?
– Эмилио Коди, преподаватель колледжа искусств, где учится Тесс, – ни секунды не раздумывая, ответила я. Время замалчивать