Бриллиантовое ожерелье. Ирэн Адлер

Читать онлайн.
Название Бриллиантовое ожерелье
Автор произведения Ирэн Адлер
Жанр Детские приключения
Серия Шерлок, Люпен и я
Издательство Детские приключения
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-083100-5



Скачать книгу

в кармане чёрного пиджака и красивыми руками на клавиатуре, которые без конца твердили: «До! До! Верхнее до! Верхнее до!» – и заставляли меня выводить неестественные трели.

      – Но ты ошибаешься, – сказал Люпен. – Я никогда не слышал такого красивого пения!

      – Да брось! – возразила я.

      – Нет, правда, правда! Скажи и ты, Уильям, что это так!

      Шерлок шёл, как всегда, немного впереди. Подняв руку, он заключил:

      – Ясно только одно – ты недисциплинированный человек.

      – Что значит недисциплинированный человек? – возмутилась я.

      Он посмотрел вдаль. Мы уже почти подошли к городу, уже виднелись два островка возле мыса, над которыми кружили чайки.

      – В противном случае не стала бы ненавидеть такое полезное занятие, как уроки пения.

      – Я не люблю их, потому что они ужасно скучные! – ответила я.

      – Вот именно. Об этом я и говорю.

      – Не тебе читать мне мораль!

      Шерлок остановился и без труда нашёл союзника в Люпене.

      – Ну и характер, однако! Мы хвалим твоё пение, а ты недовольна. А если скажем, что поёшь неважно, почему бы не поучиться… обидишься!

      Люпен рассмеялся, а я – нет. Разговаривая с Шерлоком, я обратила внимание, что вдали на берегу что-то лежит. Вроде какой-то тюк, выброшенный морем на сушу.

      Крик чаек напугал меня, и я вдруг поняла, что не слышала слов Шерлока и Люпена.

      – Простите… – произнесла я, остановившись, и указала на странный тюк на берегу.

      – Что это… вон там?

      Мои друзья посмотрели туда.

      – Тысяча молний! – вскричал Шерлок и бросился вперёд.

      – Боже мой! – воскликнул Люпен и побежал следом.

      Это оказался утопленник.

      Глава 6

      Страшно!

      Мы остановились на некотором расстоянии, за камнями. Человек с длинными волосами, налипшими на засыпанное песком лицо, лежал спокойно, словно спал. Одежда на нем насквозь промокла, вся в песке. Пиджак, рубашка с запонками, вельветовые брюки, и только один ботинок.

      – Оставайтесь тут… – велел Шерлок и побежал к песчаной полоске берега, где лежал человек.

      – Осторож… – хотела предупредить его я, но Люпен жестом велел замолчать.

      Шерлок пошёл по песку, оставляя цепочку следов. Приблизился к человеку, оглядел его, обошёл и наконец заключил:

      – Он мёртв.

      Я почувствовала, как от волнения кровь прихлынула к лицу.

      – Мёртв? – Я не поверила своим ушам.

      – Тьфу ты черт… Надо же… – заговорил Люпен и тоже хотел подойти ближе, но я остановила его:

      – Подожди!

      Мы взглянули друг на друга. Я боялась остаться одна, но и подходить к трупу тоже не хотела, а у Люпена глаза горели любопытством.

      – Пойду с тобой… – решила я, набравшись смелости.

      И мы подошли к Шерлоку.

      Мальчик, который станет самым великим детективом всех времён, присел рядом с утопленником и стал осматривать его с помощью небольшой ветки, которую нашёл поблизости.

      – Что ты делаешь? –