A Literary History of the English People, from the Origins to the Renaissance. J. J. Jusserand

Читать онлайн.
Название A Literary History of the English People, from the Origins to the Renaissance
Автор произведения J. J. Jusserand
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4057664567833



Скачать книгу

href="#ulink_d8bb848a-46e7-5190-8120-d4b022956d52">[38] It seems impossible to admit, as has been suggested, that these frail objects should have been saved from the plunder and burning of the villas and preserved by the Anglo-Saxons as curiosities. Glasses with knobs, "à larmes," abound in the Anglo-Saxon tombs, and similar ones have been found in the Roman tombs of an earlier epoch, notably at Lépine, in the department of the Marne.

      

      CHAPTER III.

      THE NATIONAL POETRY OF THE ANGLO-SAXONS.

      I.

      Towards the close of the fifth century, the greater part of England was conquered; the rulers of the land were no longer Celts or Romans, but men of Germanic origin, who worshipped Thor and Woden instead of Christ, and whose language, customs, and religion differed entirely from those of the people they had settled amongst and subjugated.

      The force of circumstances produced a fusion of the two races, but during many centuries no literary fusion took place. The mind of the invader was not actuated by curiosity; he intrenched himself in his tastes, content with his own literature. "Each one," wrote Tacitus of the Germans, "leaves an open space around his dwelling." The Anglo-Saxons remained in literature a people of isolated dwellings. They did not allow the traditions of the vanquished Celts to blend with theirs, and, in spite of their conversion to Christianity, they preserved, almost without change, the main characteristics of the race from which they were descended.

      Flod under foldan · nis thät feor heonon.

      "The water sinks underground; it is not far from here." (Beowulf.) The rules of this prosody, not very difficult in themselves, are made still easier by a number of licenses and exceptions. The taste for alliteration was destined to survive; it has never completely disappeared in England. We find this ornamentation even in the Latin of poets posterior to the Norman Conquest, like Joseph of Exeter in the twelfth century:

      The famous Visions of Langland, in the fourteenth century, are in alliterative verse; under Elizabeth alliteration became one of the peculiarities of the florid prose called Euphuism. Nearer to our own time, Byron makes a frequent use of alliteration:

      Our bay

       Receives that prow which proudly spurns the spray;

       How gloriously her gallant course she goes:

       Her white wings flying—never from her foes. (Corsair.)

      Let us therefore take this literature as a whole, and confess that the division here adopted, of national and worldly and of religious literature, is arbitrary, and is merely used for the sake of convenience. Religious and worldly, northern and southern literature overlap; but they most decidedly belong to the same Anglo-Saxon whole.

      This whole has strong characteristics of its own, a force, a passion, a grandeur, unexampled at that day. Contrary to what is found in Celtic literature, there is no place in the monuments of Anglo-Saxon thought for either light gaiety, or those shades of feeling which the Celts could already express at that remote period. The new settlers are strong, but not agile. Of the two master passions attributed by Cato to the inhabitants of Gaul, one alone, the love of war, rem militarem, is shared by the dwellers on the shores of the northern ocean; the other, argute loqui, is unknown to them.