A Literary History of the English People, from the Origins to the Renaissance. J. J. Jusserand

Читать онлайн.
Название A Literary History of the English People, from the Origins to the Renaissance
Автор произведения J. J. Jusserand
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 4057664567833



Скачать книгу

The resemblances between the two collections are striking, the differences are few. In both series it seems as if the same people were revealing its origins, and leading its heroes to Walhalla.[44] The Anglo-Saxon tale of Beowulf and the Scandinavian saga of Gretti, the Anglo-Saxon story of Waldhere and the Scandinavian and Germanic tale of the Niblungs and Volsungs,[45] turn on the same incidents or are dedicated to the same heroes, represent a similar ideal of life, similar manners, the same race. They are all of them part of the literary patrimony common to the men of the North.

      As happened with the Celts, the greater number of the monuments of ancient Germanic and Scandinavian literature has been preserved in the remotest of the countries where the race established itself; distance having better sheltered it from wars, the songs and manuscripts were more easily saved from destruction. Most of the Celtic tales extant at this day have been preserved in Ireland; and most of the pieces collected in the "Corpus Poeticum Boreale" have been taken from Icelandic documents.

      Manners and beliefs of the northern people are abundantly illustrated by the poems included in this collection. We find ourselves amid giants and dwarfs, monsters, dragons, unconquerable heroes, bloody battles, gloomy omens, magic spells, and enchanted treasures. The poet leads us through halls with ornamented seats, on which warriors spend long hours in drinking; to pits full of serpents into which the vanquished are thrown; in the midst of dismal landscapes where gibbeted corpses swing in the wind; to mysterious islands where whirlwinds of flame shoot from the tombs, and where the heroine arrives on her ships, her "ocean steeds," to evoke the paternal shade, behold once more the beloved being in the midst of infernal fires, and receive from his hands the enchanted and avenging sword. Armed Valkyrias cross the sky; ravens comment on the actions of men; the tone is sad and doleful, sometimes so curt and abrupt that, in order to follow the poet's fantastic imaginations, a marginal commentary would be necessary, as for the "Ancient Mariner" of Coleridge, in whom lives again something of the spirit of this literature.

      "Hogni's bleeding heart must be laid in my hand, carved with the keen-cutting knife out of the breast of the good knight.

      "They carved the heart of Hialli (the thrall) from out his breast, and laid it bleeding on a charger, and bore it to Gunnar.

      "Then spake Gunnar, king of men: 'Here I have the heart of Hialli the coward, unlike the heart of Hogni the brave. It quakes greatly as it lies on the charger, but it quaked twice as much when it lay in his breast.'

      "Hogni laughed when they cut out the quick heart of that crested hero; he had little thought of whimpering. They laid it bleeding on the charger and bore it before Gunnar.

      "Then spake Gunnar, the Hniflungs' hero: 'Here I have the heart of Hogni the brave, unlike the heart of Hialli the coward; it quakes very little as it lies on the charger, but it quaked much less when it lay in his breast.'"

      Their violence and energy spend their force, and then the man, quite another man it would seem, veers round; the once dauntless hero is now daunted by shadows, by thoughts, by nothing. Those strong beings, who laugh when their hearts are cut out alive, are the prey of vague thoughts. Already in that far-off time their world, which appears to us so young, seemed old to them. They were acquainted with causeless regrets, vain sorrows, and disgust of life. No literature has produced a greater number of disconsolate poems. Mournful songs abound in the "Corpus Poeticum" of the North.

      II.

      They have to fight against their neighbours, or against their kin from over the sea, who in their turn wish to seize upon the island. The war-song remains persistently in favour with them, and preserves, almost intact, its characteristics of haughty pride and ferocity. Its cruel accents recur even in the pious poems written after the conversion, and in the middle of the monotonous tale told by the national annalist. The Anglo-Saxon monk who draws up in his cell the chronicle of the events of the year, feels his heart beat at the thought of a great victory, and in the midst of the placid prose which serves to register eclipses of the moon and murders of kings, he suddenly inserts the bounding verse of an enthusiastic war-song:

      "This year, King Æthelstan, lord of earls, ring-giver of warriors, and his brother eke Edmund Ætheling, life-long glory in battle won at Brunanburh. … The foes lay low, the Scots people and the shipman death-doomed fell. The field streamed with warriors' blood what time the sun up, at morning-tide the glorious star, glided o'er grounds, God's candle bright the eternal Lord's, until the noble creature sank to its setting."