Название | Сердце в виде часовой пружины. Игры богов |
---|---|
Автор произведения | Сергей Сиверс |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Громкая реплика хозяйки вызвала взрыв смеха в таверне.
Я так же не мог сдержать улыбки. Греки подарили нам комедию и приучили нас к своему театру. Но здесь, в тавернах Рима местные комедии были намного самобытнее, и оттого более нам понятнее.
– Уймись, несносная, – буркнул хозяин, скривив уголок рта. Затем развёл руки в стороны и закачал головой, словно извиняясь перед гостями: – Укоры надоедливой бабы подобны кудахтанью индюшки…
Я давно знал его. Его звали Ахаб, это был владелец заведения. Он был набатеец и, как всякий набатеец, жаден и хвастлив. Я слышал всё, что он болтал о Карфагене. Разумеется, моей обязанностью было тут же его задержать. И если бы здесь сидел не я, а кто-то другой на моём месте, так бы оно и вышло…
Я хлебнул вина.
… но я так же знал, что Ахаб просто болтун, и сказал это лишь из хвастовства и желания набить себе цену, изобразив из себя человека бывалого и всезнающего перед пятью его дружками. На карфагенского шпиона он не тянул, учитывая сколько денег он заплатил чтобы осесть здесь, торговать и перевезти семью. Работа у него шла и он исправно платил налоги. У Ахаба Набатейца охотно брали займы и меняли деньги, а его таверна была одной из немногих, где всегда были наисвежайший сыр и маслины. Я также знал, что он делал щедрые пожертвования в городскую казну, поэтому префект вряд ли поверит в измену…
Я обернулся. Кто-то пристально смотрел на меня. Это был худой молодой человек, сидевший в дальнем углу. Я несколько мгновений изучал его, затем вновь вернулся к пище и вину.
Когда я закончил есть, подошла та же рабыня-нубийка, что накрывала на стол. Я протянул ей несколько монет.
– Здес болше чьем нужно, господин, – посмотрев на деньги, сказала она.
– Я знаю. Пару ассов оставь себе, купи сладостей. И не говори хозяину.
– Боги благословит господин, но я не мог это принимать. Если хозяин знать, он накажет меня.
Я промолчал.
– Как тебя зовут?
– Деба.
– Деба, я слышал как ты поёшь. Ещё я знаю, что ты можешь заклинать женские болезни. Люди мне сказали. Это правда?
– Люди просто верить тому, что видеть.
– Моей жене нужна служанка. Я собираюсь выкупить тебя.
– Я благодарить господин… я знай кто он! Он…
Не выдавай меня, прошу. Я здесь по делу. Теперь ступай.
Человек, сидевший в дальнем конце таверны, продолжал сверлить мне спину глазами. Я не мог понять почему он уставился на меня. Я немного приподнял капюшон и увидел, что теперь он улыбнулся мне…
Дальше случилось следующее.
Сюда вошли двое: средних лет мужчина и женщина. Женщина держала мальчика пяти-шести лет за руку, а другого не более двух лет от роду – прижав к груди. Молодой мужчина был строен и одет просто и без изысков. Я, также, заметил, что глубокий шрам проходит по его щеке через глаз, который закатился и не видел.
Оба они подошли к Ахабу и остановились напротив него.
Набатеец