Название | Ночь – мой дом |
---|---|
Автор произведения | Деннис Лихэйн |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Дэнни Коглин |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-07309-8 |
– Не должен был.
– Где же твои хваленые ежовые рукавицы, папаша?
Томас покачал головой:
– Я должен был сделать это сам.
Джо негромко фыркнул:
– При всем уважении к вам, сэр, я очень рад, что это сделали ваши люди. Если бы это сделали вы, я бы, скорее всего, умер на месте.
Томас улыбнулся:
– Значит, никакой ненависти ко мне?
– Сплошная приязнь. Впервые за десять лет. – Джо попытался оторваться от подушки, но ему это не удалось. – Где Эмма?
Джек Джарвис открыл было рот, но Томас предостерегающе махнул на него рукой. Спокойно и неотрывно глядя сыну в лицо, он рассказал ему о случившемся в Марблхеде.
Какое-то время Джо переваривал эти сведения. Потом с отчаянием произнес:
– Она не погибла.
– Погибла, сынок. Даже если бы в ту ночь мы начали действовать без промедления, Донни Гишлер все равно не расположен был сдаваться живым. Считай, она умерла, как только попала в ту машину.
– Тела не нашли, – заметил Джо. – Значит, она не мертва.
– Джозеф, после «Титаника» тоже не нашли половину тел, но бедняги все равно уже не с нами.
– Я не могу поверить.
– Не можешь? Или не хочешь?
– Это одно и то же.
– О нет. – Томас покачал головой. – Мы частично восстановили события той ночи. Она была подружкой Альберта Уайта. Она тебя предала.
– Да, предала, – согласился Джо.
– И что же?
Джо улыбнулся, несмотря на заштопанные губы:
– И мне наплевать. Я все равно по ней с ума схожу.
– «С ума схожу» – это не любовь, – возразил отец.
– А что же это?
– Сумасшествие.
– При всем к тебе уважении, папа, я восемнадцать лет наблюдал твой брак, и там тоже не было любви.
– Верно, – признал отец, – ее не было. Так что я знаю, о чем говорю. – Он вздохнул. – Так или иначе, ее больше нет, сынок. Она так же мертва, как твоя мать, упокой, Господи, ее душу.
– Как насчет Альберта? – спросил Джо.
Томас присел к нему на кровать:
– В бегах.
– Но ходят слухи, – добавил Джек Джарвис, – что он пытается устроить свое возвращение, ведет переговоры.
Томас глянул на него, и Джарвис кивнул.
– Кто вы? – спросил его Джо.
Адвокат протянул руку:
– Я Джон Джарвис, мистер Коглин. Но большинство зовет меня Джеком.
Распухшие глаза Джо с самого начала их визита не открывались так широко.
– Черт побери! – произнес он удивленно. – Я о вас слышал.
– Я тоже о вас наслышан, – отозвался Джарвис. – Как и весь штат, к сожалению. С другой стороны, одно из худших решений, какие принимал в жизни ваш отец, в конечном счете может обернуться лучшим событием из всего, что с вами случалось.
– Почему же? – осведомился Томас.
– Избив его до полусмерти, вы превратили его в жертву. Прокурор штата не захочет предъявлять обвинение. Он его все-таки предъявит, но против своей воли.
– А кто у нас сейчас прокурор штата – Бондюран? –