Леди никогда не лжет. Джулиана Грей

Читать онлайн.
Название Леди никогда не лжет
Автор произведения Джулиана Грей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Встречи при луне
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-081924-9



Скачать книгу

дружелюбно, но не фамильярно. Красивая женщина, немного за сорок, принявшая свой возраст с достоинством. Ее щеки были гладкими, овал лица четким, а выбивавшиеся из-под шарфа волосы черными и шелковистыми, без седины.

      – Какое красивое имя! – восхитилась Абигайль. – Мне очень нравятся итальянские имена. Я – мисс Хэрвуд, синьорина, и мне кажется, что ваш замок – волшебное место. Возможно, вы нам его покажете? – Она кивнула в сторону широкой лестницы в дальнем конце зала. – Наши комнаты наверху?

      – Да, они наверху. – Женщина заколебалась. – А где джентльмены? Должны быть еще джентльмены.

      – Джентльмены? – холодно переспросила Александра.

      – Вы хотите сказать, – вмешалась Абигайль, – что ожидаете нас всех? Значит, синьор Россети сделал это намеренно?

      Синьорина Морини недоуменно нахмурилась:

      – Я только знаю, что приезжают три леди и три джентльмена. Они не ваши мужья?

      – Конечно, нет! – возмутилась Александра.

      – Тогда, ваши братья?

      Абигайль рассмеялась:

      – Нет.

      Брови синьорины Морини поползли на лоб.

      – Понимаете, – поспешила вмешаться Лилибет, – произошло какое-то чудовищное недоразумение. Ошибка… Мы считали, что взяли этот замок в аренду на год. Но оказалось, что еще трое джентльменов сделали то же самое. Возможно, вы сможете найти синьора Россети и он объяснит…

      – Вот оно что… – Синьорина Морини наклонила голову и нахмурилась. – Признаюсь, все это весьма странно. Хозяин – человек очень точный и аккуратный, щепетильный даже в мелочах. Странная ошибка.

      И тут вдруг она выпрямилась и хлопнула в ладоши.

      – Но это же хорошо. Шесть англичан – это прекрасно. Мы будем разговаривать, смеяться. Замок снова оживет. Замечательно. Пойдемте, я найду для вас комнаты.

      Александра потрясенно взирала на женщину. Та энергично махнула рукой, приглашая всех прибывших следовать за ней.

      – Но, синьорина… А как насчет слуг? Комнаты подготовили к нашему приезду? Ужин приготовили?

      Синьорина Морини, не останавливаясь, обернулась и проговорила через плечо:

      – Мы ждали вас завтра. Слуги придут из деревни утром.

      – Утром? Вы хотите сказать, что ужина нет? Ничего не готово? – Александра шла за женщиной по пятам.

      – Где Россети? – спросила Абигайль.

      – Его здесь нет. Не волнуйтесь, я все устрою. Пойдемте скорее, уже поздно.

      И женщина стала быстро подниматься по лестнице, даже не удостоверившись, что гости идут за ней.

      Мужчина возник ниоткуда, заслонил собой вход в конюшню и грозно подбоченился.

      – Наконец-то! – с обычной жизнерадостностью воскликнул лорд Роуленд. – В этой каменной гробнице все-таки есть жизнь!

      Мужчина выдал стремительный поток итальянских слов.

      – Послушайте, любезный, – сказал Финн. – Мы ищем малого по имени Россети. Полагаю, это ваш хозяин. Вы можете сказать, где он?

      – Россети! – Мужчина не выговорил это слово, а с явным отвращением выплюнул его. – Россети! От него всегда одни неприятности.