Самоучитель авантюриста: как успешно смыться. Уэйд Альберт Уайт

Читать онлайн.
Название Самоучитель авантюриста: как успешно смыться
Автор произведения Уэйд Альберт Уайт
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-116066-1



Скачать книгу

Анну и заулыбалась:

      – Ну, мы это сделали.

      Анна глубоко вдохнула и выдохнула. В самом деле. Несмотря на все опасности, которыми сопровождался их побег, они наконец освободились и от Св. Люпина, и от Матроны. И не только избежали Ямы, но и попали в самую что ни на есть настоящую академию. Она могла отправиться на поиски приключений. Она могла отправиться разыскивать дом. Широкая улыбка озарила лицо девочки.

      Джоселин взмахнула рукой в сторону горы:

      – Добро пожаловать в Квест-академию Гиблой горы.

      – Спасибо, – ответила Анна, – но, э-э, она правда называется «Гиблая гора»?

      – О, я не упомянула, – Джоселин смущенно кашлянула. – Это своего рода традиция. Все квест-академии названы в честь ближайшего примечательного географического ориентира. Могло быть и хуже. Раньше она называлась Академия Болота Вонючего газа. Одним словом, после завтрака я вам тут все покажу. А этот небольшой ярус, где мы в данный момент находимся, кстати, служит специальной площадкой для приземления огненных шаров.

      Пытаясь все это осознать, Анна прикрывала ладонью глаза от яркого утреннего солнца. Все было так странно, и интригующе, и чудесно.

      И тут Джоселин вскрикнула:

      – Что это?

      – Что «что»? – не поняла Анна, оглядываясь.

      – Это свечение в твоей рукавице.

      Анна опустила руку. Медальон пульсировал.

      – Странно. Такого раньше не было.

      Джоселин схватила рукавицу и подтянула к себе, едва не сбив Анну с ног.

      – Но где… где ты… откуда ты взяла этот медальон?

      – Рукавица в-взяла его, – выдавила Анна.

      Джоселин потрясла рукавицу:

      – Что значит взяла? Я не понимаю.

      – В кабинете Матроны. Когда часы пробили полночь, все медальоны начали вибрировать, а потом этот сам вставился.

      – В смысле, ты взяла его и вставила в углубление?

      – Да нет же, он сам пролетел через всю комнату.

      Джоселин отпустила Аннину руку и принялась шагать взад и вперед, бормоча себе под нос:

      – Невероятно… неслыханное дело… кто додумался оставить его без охраны… надо посоветоваться с…

      – Простите, если это может принести неприятности, – произнесла Анна. – Я не знала, что так выйдет.

      Джоселин покачала головой.

      – Ты ни при чем, дорогуша. Это моя вина. Мне не следовало бросать тебя без присмотра с этой рукавицей, – тут она остановилась. – А что тебе уже сказал ДжиПиЭс?

      Анна подняла брови:

      – Э-э, ДжиПиЭс?

      – Это значит «ДеЖурный Путеводный Скворец», – объяснила Джоселин.

      – А, я видела маленького радужного скворца всего несколько секунд назад, – ответила Анна, припомнив яркую птаху.

      – Да, это он. В каждой рукавице есть скворец, который истолковывает пророчества с медальонов.

      Анна уставилась на медальон:

      – Вы сказали «пророчества»?

      – Ну конечно. Всякий может отправиться в какой-нибудь заурядный квест, – сказала Джоселин. – Все, что нужно, – это Сертификат Авантюриста,