Сладкая месть. Барбара Картленд

Читать онлайн.
Название Сладкая месть
Автор произведения Барбара Картленд
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 1969
isbn 978-5-389-06554-3



Скачать книгу

обреченно выпила весь бокал до дна с видом послушного ребенка, которому велено пить горькую микстуру, прописанную доктором. Глаза у нее мгновенно затуманились, и она вдруг улыбнулась.

      – Благодарю вас! Ужас, до чего невкусно!

      – Некоторым нравится, и даже очень! – возразил Толли.

      – Но согревает! Спасибо вам!

      Она села на самый краешек стула, подобно птичке, готовой в любой момент вспорхнуть и улететь прочь.

      – Успокоились? Вот и хорошо! А теперь расслабьтесь! – приказным тоном распорядился Толли и налил себе в стакан виски и содовую. – Так что же у вас все-таки стряслось?

      – Мне надо идти! – сказала девушка нерешительно.

      – Уже? Так торопитесь?

      Она взглянула на него и прошептала:

      – Не то чтобы… Некуда мне особо торопиться… да и не за чем.

      Голос ее снова предательски дрогнул.

      – Что же вас так сильно расстроило? – спросил Толли ласково, словно и в самом деле говорил с ребенком.

      Девушка замялась, и он понял, что ей очень хочется излить кому-то душу. Причем не важно кому, главное – выплеснуть горе наружу. Видно, оно казалось ей невыносимо тяжелым.

      – Я… я получила письмо, – начала она едва слышно.

      – Обычное дело! – подбодрил ее Толли.

      – Да, вы правы. Вы очень великодушны! Проявить ко мне участие… но письмо… оно очень расстроило меня. Оно от человека, за которого я собиралась выйти замуж. А он написал мне, что не женится на мне… вот и все.

      Толли внимательно взглянул на девушку.

      – А почему он передумал?

      – Он собирается жениться на другой.

      – Все это я недавно уже слышал, – задумчиво обронил Толли, словно размышляя вслух, и тут же спохватился. Не дай бог, девушка превратно истолкует его реплику. – И что же теперь? Продолжайте, прошу вас!

      – Возможно, вам это покажется глупым, но я… Словом, все мои планы на будущее строились вокруг этого замужества. Я и не мыслила себе ничего иного. Этот брак, он казался мне таким правильным… В сущности, ни о чем другом я и не думала. И вот все рухнуло в один момент. Я не знаю, где я и что я. Такое чувство, будто меня бросили посреди бескрайней пустыни. Надо начинать все сначала, но я даже не представляю, что мне делать и зачем вообще мне жить.

      Она сцепила руки с такой силой, что костяшки пальцев стали белыми. Толли понял, что она отчаянно борется с подступившими слезами, но промолчал, давая ей возможность совладать с волнением.

      – Я была так счастлива, когда меня приняли к вам на работу. Где еще я могла бы заработать такие деньги? И мисс Эмис так добра ко мне, и сама работа мне нравится. Все было так хорошо. И вдруг это письмо… – Голос у нее сорвался, и она замолчала.

      – Как вас зовут?

      – Джин. Джин Маклейд.

      – Вы из Шотландии?

      – Да. Из Глендейла.

      – О, я знаю эти места – это совсем недалеко от нашего имения в Шотландии. Мой дядя там на реке обычно ставил запруды для лосося. А почему вы решили приехать в Лондон?

      – Мне нужно было