Название | Сладкая месть |
---|---|
Автор произведения | Барбара Картленд |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 1969 |
isbn | 978-5-389-06554-3 |
Он поднялся по ступенькам и яростно надавил на кнопку звонка, словно желая выплеснуть одолевавшее его беспокойство. Прошло какое-то время, прежде чем дверь приоткрылась и на пороге возник седовласый дворецкий. Толли ни разу не видел его улыбающимся. Во всяком случае, в присутствии Толли дворецкий всегда был мрачен.
Вот и сейчас вид у него был угрюмый.
– Добрый день, Оукс! – Толли попытался обойти возникшее у него на пути препятствие, чтобы проникнуть в дом, но тщетно.
– Мисс Амелии нет дома, милорд.
– Напротив, мой друг! Она дома. Я собственными глазами видел, как мисс Мелчестер вернулась домой пару минут тому назад. Ты, видно, задремал в привратницкой, вот и не заметил, что молодая хозяйка вернулась.
– Прошу простить меня, милорд, но я повторяю: мисс Амелии нет дома.
Дворецкий явно не шутил, и Толли, который уже сумел-таки оказаться внутри, остановился и посмотрел на него с недоумением.
– Бог мой, Оукс, надеюсь, ты говоришь мне правду. Или же твои слова на языке вежливости означают, что мисс Амелии нет дома для меня.
Так прикажешь понимать, да?
– Как вам будет угодно, милорд!
– Что ж, пусть будет так! Три тысячи чертей! – Толли ощутил прилив бешенства, но усилием воли постарался взять себя в руки и даже рассмеялся. – И почему же такая немилость? Будь же человеком, Оукс! Скажи, из-за чего мы злимся на сей раз? Что случилось?
Некоторое время Оукс сосредоточенно обдумывал что-то, а потом заговорил, и голос его уже не был столь суров.
– Между прочим, милорд, – начал он доверительно, – у меня для вас есть письмо. Мисс Амелия приказала мне отправить письмо в ваш клуб еще два часа тому назад, но вот беда – не могу найти посыльного. Домашним слугам тоже не прикажешь. Никто из прислуги ведь не обязан разносить письма, не правда ли?
– Господи! Да что за проблемы на пустом месте! Отдай мне это письмо прямо сейчас, и дело с концом. Посмотрим, что нам пишут.
Из кармана жилетки, спрятанной под фраком, на свет был наконец извлечен большой синий конверт, на котором аккуратным почерком Мелии было выведено его имя.
– Вот сейчас мы вместе и узнаем, чем это я не угодил твоей хозяйке! – проговорил Толли, вскрывая конверт.
– Мне кажется, милорд, будет разумнее, если вы прочитаете письмо в клубе, – осторожно заметил дворецкий.
– Иными словами, тебе неймется поскорее выставить меня вон. Увы! Придется потерпеть еще некоторое время. Я прочитаю письмо прямо здесь, в твоем присутствии, а в случае необходимости тут же передам тебе ответ. Хоть на марке сэкономлю, и звонить лишний раз не придется.
Толли