Ловушка для повесы. Алисса Джонсон

Читать онлайн.
Название Ловушка для повесы
Автор произведения Алисса Джонсон
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-078167-6



Скачать книгу

требую объяснения!

      – Вы получите его, сэр Роберт. Я…

      – Святые небеса, дитя! О чем ты только думала?!

      – Если позволите мне объяснить, миссис Кресс.

      – Никогда не ожидала этого от мисс Уорд!

      Аделаида открыла рот и тут же его закрыла. Ей нечего было ответить.

      – Коннор! – Леди Энгсли, хорошенькая брюнетка с синими глазами, вдруг возникла в просвете между широкими плечами двух гостей. Спустя мгновение ее муж, маркиз Энгсли, сделал шаг в сторону, давая ей дорогу. – Коннор, что вы здесь делаете?

      – Не думай об этом! – Золовка леди Энгсли, леди Уиннифред, пробилась сквозь толпу и встала с ней рядом. Ее янтарные глаза расширились от потрясения. – Как вам удалось выйти из тюрьмы?

      Аделаида засомневалась, что расслышала ее правильно.

      – Что-что?.. Из тюрьмы?!

      – Малышка Фредди, – протянул Коннор. – Всегда такая тактичная.

      Значит, она все расслышала правильно. Казалось, ничто не может ухудшить ситуацию… но нет, оказалось, что может. Ее скомпрометировал беглый каторжник.

      – Из тюрьмы?! – Аделаида не произнесла это, а жалобно взвизгнула. Удивительно, что она вообще смогла выдавить из себя даже это. Тюрьма!.. Чего еще ей было ждать?!

      Миссис Кресс окинула Коннора быстрым взглядом.

      – Я не помню, что посылала вам приглашение, сэр.

      Коннор ответил на упрек элегантным поклоном.

      – Прошу вашего прощения, мадам. Я счел, что приглашение сэру Роберту распространяется на всю его семью.

      – Мы вовсе не одна семья! – рявкнул сэр Роберт. Несколько голов, включая голову Аделаиды, повернулись от Коннора к сэру Роберту, затем снова к Коннору.

      – Вы родственники? – поинтересовался кто-то.

      – Отнюдь нет! – Лицо сэра Роберта из пятнистого стало равномерно багровым. Аделаида ждала, что в любую секунду у него изо рта пойдет пена.

      – Братец, – протянул Коннор, – ты меня ранишь…

      – Братец? – Аделаида повернулась к сэру Роберту. – У вас есть брат, сбежавший из тюрьмы?

      Не самый умный вопрос в эту минуту, но он удачно отвел общее внимание от нее… Пока миссис Кресс снова не повернулась к ней и не осведомилась:

      – Ваш любовник – беглый каторжник?

      – Вовсе нет, – чопорно произнес Коннор. Он даже принял оскорбленный вид: он обиделся за нее, что было удивительно, но приятно. – Меня выпустили.

      Ах, негодник!

      – Этот мужчина вовсе не мой… мой… – Аделаида даже не смогла выговорить это слово. Теперь гости наверняка увидят, что леди, неспособная даже произнести слово «любовник», не может иметь ничего подобного. Аделаида переводила взгляд с одного заинтересованного лица на другое. Нет, они явно ничего подобного не видели. – Никакой он мне не… Мистер Брайс воспользовался… – «Моим желанием ускользнуть в сад, чтобы увидеться с ним». – Я хочу сказать… Я не ожидала… – «Но ведь я надеялась». – То есть…

      Леди Энгсли пожалела ее:

      – Может быть, мы обсудим это в доме?

      – Тут нечего обсуждать! –