Маятник Фуко. Умберто Эко

Читать онлайн.
Название Маятник Фуко
Автор произведения Умберто Эко
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1988
isbn 978-5-271-38537-7



Скачать книгу

et de richesse

      Et qui menoient tel noblesse,

      Oû sont il? que sont devenu?[28]

Хроника-продолжение «Романа о Фовеле»,Жерве дю Бю, нач. XIV в.Gervais du Bus, Chronique à la suite du roman de Fauvel

      Et in Arcadia ego. «Пилад» тем вечером представлял собой типичную картину золотого века. Буквально в воздухе витало предчувствие, что революция не только назрела, но и нашла себе спонсора – Союз Промышленников. Владелец трикотажной фабрики (битловка, борода) играл в подкидного дурака с будущим террористом в двубортном костюме и в галстуке. Ломалась парадигма. Еще в начале шестидесятых годов борода была признаком фашизма – шкиперская, в духе Итало Бальбо; в шестьдесят восьмом она стала означать революционность, а потом приобрела нейтральный смысл в духе «Я выбираю свободу». В любую эпоху борода заменяет маску; фальшивую бороду лепят, чтобы не быть узнанными; но в те времена, в начале семидесятых, можно было маскироваться настоящей. Можно было лгать, говоря правду, правда становилась туманной и ускальзывала от понимания. Пред лицом подобной бороды вряд ли могла пройти любая бравада бородою. Однако этим вечером самая искренняя борода рисовалась даже и на бритых лицах, ее не носивших, но намекающих, что непременно бы носили, да дух противоречия не позволяет.

      Бог с ним. Наконец предо мною предстали Бельбо и Диоталлеви. Вид у них был мученический, и они не могли говорить ни о чем, кроме перенесенного ужина. Я тогда еще не представлял себе ужины с господином Гарамоном.

      Бельбо потребовал ежевечернюю дозу, Диоталлеви долго и мучительно выбирал и расхрабрился на стакан тоника. Мы нашли столик в глубине зала, еще не остывший после двух грузчиков, которые отправились по домам, потому что назавтра вставать было рано.

      – Ну, ну, – начал с ходу Диоталлеви. – Тамплиеры.

      – Не надо, умоляю. Это можно прочесть в любом учебнике.

      – Мы любим сказовый стиль, – сказал Бельбо.

      – Это более мистично, – добавил Диоталлеви. – Бог создал мир с помощью слова. Заметьте, не телеграммы.

      – Да будет свет тчк подробности письмом, – отозвался Бельбо.

      – Не письмом, а Посланием к фессалоникиянам, – сказал я.

      – Давайте о тамплиерах, – сказал Бельбо.

      – Значит, – начал я.

      – Со значит начинать неграмотно, – запротестовал Диоталлеви.

      Я сделал вид, что встаю со стула. Никто не стал умолять сесть. Я сел сам.

      – Так вот, это вообще азбучные вещи. Первый крестовый поход. Готфрид, как известно из Тассо, Господен Гроб почтивши, снял обет. Балдуин становится первым королем в Иерусалиме. Христианское царство в Святой Земле. Но один разговор Иерусалим, другое дело остальная Палестина. Сарацин побили, а они не угомонились. Жизнь в тех краях не слишком спокойная ни для новопоселенцев, ни для паломников. И в этот момент, в тысяча сто восемнадцатом году, при правлении Балдуина II, девять человек под командой некоего Гуго де Пейнса образовывают ядро ордена Бедных Рыцарей Креста: орден монашеский, но с ношением оружия.



<p>28</p> Магистры, братие во Храме,Кто неусыпными трудамиЕго расширил, укрепилИ золотом обогатил, —Где вы теперь? Что с вами сталось?(старофр.)