Название | Баллада о тамплиерах |
---|---|
Автор произведения | Дмитрий Ильзурович Насыбулин |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
И тело поглотила гладь,
По зеркалу пуская рябь.
Как вдруг зажглись потоки светом,
Волна пошла на месте этом.
Со дна фонтан извергся в небо!
Всё колдовством казалось это.
И вспышкой завершился акт.
А сердце юное не в такт
Забилось, встретив милый взгляд,
Знакомый столько лет подряд.
На берег из пучин явился,
Как образ девы растворился,
Олень пугливый, с толку сбитый,
Лесными чарами покрытый.
Увидев лук и злые стрелы,
Что угрожающе блестели.
И парня не признав, подруга
Сорвалась с места от испуга.
В кустах терновых затерялась.
Так с женихом она рассталась.
Не зная жизни без любимой,
Охотник, горечью томимый,
Дорогу к людям позабыл.
Отбросил лук. Таков он был.
Года минули, но молва
Ещё тревожила уста.
И на опушке иногда,
Кого обрадует судьба,
Увидит в ярком свете дня
Оленей двух и их дитя.
Случилось жизни торжество,
Любви подвластно колдовство!
Пока звучала музыка, девушки перешёптывались, поглядывая на мужественных участников турнира, пытаясь предугадать, с кем из них сведет их музыка в танце. По девичьим взглядам было понятно, что Тибо у слабого пола отмечен особым вниманием.
– Какие громкие дудки, – воскликнул роморантенец, – это вредно для моих ушей. Музыканты явно приглашены из какой-то глуши.
Вейлор, устав от разговоров, снова погрузился в собственные мысли. Приятный баритон незаметно увлек юношу во владения грёз, перенеся за пределы этих каменных стен, за окраины полей. Туда, где молодое сердце билось сильнее. А чувственные слова, слетавшие с уст поэта, казались отражением немой тоски его души.
– Обожаю поэзию! – сказал Тибо, томно закатив глаза.
А в ответ услышал громкий хохот Уго:
– Это оттого, что ты в ней ничего не смыслишь!
Вновь зазвучала музыка, теперь в честь победителя. Когда смолкла торжественная песнь, триумфатор сам подошел к Вейлору и, поклонившись, сказал:
– В былые времена победитель забирал и коня, и доспехи, а то и пленял побеждённого. Вы, мой юный друг, человек чести! Поединок с вами – уже награда. Я оценил ваш благородный порыв.
– Я думал, что в ваших краях есть только один легендарный герой – Ульрих Лихтенштейнский.
– Вы правы, легендарный там только один. Я всего лишь старик. Но я сразился с ним однажды. Тогда ещё сердце не уставало и глаз не одолевала мутность. Он был на моём месте. Седой, упрямый, гордый. Такой неукротимый! Отправил меня в лазарет, сразил с такой лёгкостью, будто проделывал это в сотый раз. Понадобились годы, чтобы разгадать его секрет. Такой самородок – один на тысячу!
Его взгляд устремился вдаль, он словно вглядывался в прошлое.
– Были времена! Теперь рыцарь мельчает. Я стар для ярких лучей славы и пышных приёмов. Поединок – это глоток воздуха, который пьянит, продлевая мне жизнь. Пропитанный гарью и кровью, тот, что окрестил