Station Infinity, или Дневник странной женщины. Мария Рейнолдс

Читать онлайн.
Название Station Infinity, или Дневник странной женщины
Автор произведения Мария Рейнолдс
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

Однако, не теряя силу духа, я решила погрузиться в лабиринт с головой, несмотря на твой совет схитрить и выкарабкаться из него. Ты посоветовал быть осторожной, ныряя в лабиринт: „У них обычно жесткое дно. Вероятно, лучше просто запрыгнуть внутрь“. Мне так нравилось обмениваться с тобой подобными аллегориями! Мы как будто были героями полуфантастического фильма, сценарий которого писался на ходу. Это был плавный и живой диалог, временами переходящий в страстный шторм эмоций, такой прекрасный гармоничный танец двух неординарных душ, скорей всего древних и встретившихся не в первый раз за миллиарды лет существования Вселенной. Словно наши души встречались, чтобы выразить любовь и почтение и снова расстаться на несколько миллионов лет…

      Я, конечно, не сдалась и сообщила, что у моего лабиринта нет жесткого дна, вообще нет дна, там только вода и бесконечность. „Ну, бесконечный лабиринт по определению пустая трата времени“, – ответил ты и хитро улыбнулся. Нет, конечно, я не могла видеть, как ты улыбался, поскольку всего лишь читала твое сообщение. Но я как-то очень уверена, что ты именно хитро улыбнулся. „Я получаю удовольствие, и это уже само по себе исключает пустую трату времени“, – отпарировала я и тоже хитро улыбнулась».

      ***

      [22.04.2017 19:31:37] Daniel T: My strange woman27. :)

      [22.04.2017 19:32:11] Lucy: Yours!28

      [22.04.2017 19:35:16] Daniel T: Do I deserve such a treasure?29

      [22.04.2017 19:36:00] Lucy: Yes30.

      [22.04.2017 19:37:28] Daniel T: Sweetie…31

      [22.04.2017 19:38:03] Lucy: Yes, I am, and very modest, by the way32.

      [22.04.2017 19:38:43] Daniel T: Haha, you have to blow your own trumpet, dear33.

      ***

      Дэн заметил с улыбкой:

      – Наши беседы какие-то странные.

      – Ну а как еще могло быть: я – странная, ты – вообще с другой планеты, – ответила Люся.

      – Верно замечено. Но мы могли бы нейтрализовать странности друг друга.

      – А ты хочешь этого?

      – Нет, обычные разговоры были бы скучны для нас обоих.

      – Ты знаешь, я верю всему, что ты говоришь, – быстро застучав по клавиатуре, вывели пальцы Люси.

      Ее сердце еще больше наполнилось любовью, хотя, казалось, куда уж больше!

      – Господи! Почему? Я даже сам себя не понимаю, – ответил Дэн.

      Видимо, его действительно удивляла любовь Люси, в то же время умиляя его и учащая его сердцебиение. И он, ни с того ни с сего, добавил:

      – Я думаю, было бы величайшим наслаждением отведать вкус твоих губ после бокала вина теплым летним вечером, а потом, обхватив тебя руками, расстегнуть твой бюстгальтер… Да, я хочу почувствовать освобождение от этой невыносимой инкарцерации!

      Потом добавил:

      – Я не знаю, откуда появился этот образ.

      – Откуда бы ни появился этот образ, он мне приятен, и я хочу телепортировать в этот удивительный момент. Прямо сейчас! – простучала взволнованными пальцами Люся.

      Ей стало обидно, что она не может дотронуться до Дэна.

      ***

      15.05.2018

      «Ночь, и опять не спится. И опять все мысли – о Дэне. Что



<p>27</p>

Моя странная женщина (англ.).

<p>28</p>

Твоя! (Англ.)

<p>29</p>

Я заслужил такое сокровище? (Англ.)

<p>30</p>

Да (англ.).

<p>31</p>

Сладкая… (Англ.)

<p>32</p>

Да, я такая и, между прочим, очень скромная (англ.).

<p>33</p>

Ха-ха, нахваливай себя, дорогая (англ.).