Science-Fiction-Romane: 33 Titel in einem Buch. Walther Kabel

Читать онлайн.
Название Science-Fiction-Romane: 33 Titel in einem Buch
Автор произведения Walther Kabel
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788075835246



Скачать книгу

silbernen Häupter der Cordilleren kennen lernte.

      Mein Pferdchen, dem die kurze Ruhe wenigstens etwas Kraft zurückgegeben hat, scheint zu wissen, daß es hier um mehr, als nur eine Hatz auf Hirsche gilt. Dieser kleine ruppige Gaul, sehnig wie ein übertrainiertes Vollblut, streckt sich lang, weicht von selbst jedem Erdloche aus, – schön sind diese Mongolengäule nicht, sie tragen den Kopf zu tief, aber Augen haben sie wie ein Luchs, und besonders auf dem lehmigen Boden, wo Murmeltiere, Füchse und Mäuse alles unterwühlt haben, würde sich jedes andere Pferd nach drei Galoppsprüngen die Beine brechen.

      Wie bitter unrecht habe ich doch vorhin meinem Hunde getan!! Wrangel hatte es gar nicht auf die Affen abgesehen, Wrangel hatte die schlitzäugigen Feinde gewittert, und ich hätte Prügel verdient, ich alter erfahrener Steppenläufer, der das Benehmen Wrangels so falsch deutete!

      Hinter mir höre ich nun auch Steenpools gellenden Ruf … Und dann Gupas Donnerstimme, – weit, weit hinter mir …

      Die Finsternis verschluckt mich, ich richte mich nur nach des Hundes Kläffen … Und – wenn Wrangel mit seinem noch immer lahmen Bein versagt!?

      Wir fliegen über Steingeröll, über jenen Pulverstaub, den die Wüste Gobi bei Stürmen hochwirbelt und in schwarzgraue Wolken verwandelt. Sandstürme gibt es nur tief im Süden, hier in dieser Gobiecke fürchtet der Nomade den Staubsturm noch mehr, denn dieser mehlfeine Staub enthält so viel Natronteilchen, daß die Herden, die ihn längere Zeit einatmen, elend an Lungenentzündung krepieren.

      Wir fliegen …

      Doch die da vor mir, die die Fürstin geraubt haben, müssen frische Pferde haben …

      Wrangels Kläffen erstirbt immer mehr. Angst packt mich, preßt mir das Herz zusammen, – ich kenne diese gelben Banditen, die da irgend jemand in Charbin angeworben hat, – vertierte Bestien, Söldner jener Generäle, die aus Profitgier einander bekämpfen, die vom Auslande bezahlt werden, die ihr niederträchtiges Geschäft bedroht sehen, sobald einmal die Völker Asiens sich zusammentun.

      Gupa kennt sie noch besser: Diebe, Banditen, Leichenfledderer, Frauenschänder, in Uniform gesteckt, elendester Abschaum, zu faul zu ehrlicher Arbeit, zu blöde, um eines einzigen Gedankens fähig zu sein!

      Und Wera in deren Händen!!

      Mich überläuft es kalt …

      Dann – stolpert mein Gaul …

      Stolpert nochmals …

      Seine Sprünge werden unsicher …

      … Was habe ich doch vorhin Wera vorgeworfen?!

      Und – handele ich jetzt nicht selbst wie ein Unsinniger?!

      Ich zügele das keuchende Tier, es steht, zittert.

      Stehen darf es nicht, und im Schritt reite ich weiter, ein Hoffnungsloser …

      Um mich her nur noch die Stimmen der Wüste.

      Vor mir?!

      Wenn nur diese Finsternis nicht wäre, wenn nur die Wolken sich zerteilen wollten … Mond und Sterne würden mir genügend Licht geben, die Fährten im Auge zu behalten. Aber auch Mond und Sterne waren gegen mich, selbst die Natur hatte sich wider mich verschworen, und Wera Ginnström, meine Landsmännin, würde … hoffentlich noch Gelegenheit finden, die winzige Pistole zu benutzen, die sie stets bei sich trug und mit der sie so sicher zu treffen wußte.

      Stolpernd quälte sich mein armer Gaul weiter. Ich überlegte … Sollte ich durch ein paar Schüsse Steenpool und Gupa herbeirufen?! – Nein, ihre Pferde mußten genau so abgehetzt sein wie mein Tier, und ob sie in derselben Richtung vorwärtsgeprescht waren wie ich, erschien zweifelhaft, da Wrangels Gebell kaum ihre Ohren erreicht haben dürfte.

      Sehnsüchtig warf ich einen neuen Blick zum Firmament empor. Der steife Nordost führte immer schwarzes Gewölk ans den mandschurischen Bergen herbei, ganz selten zeigte sich ein hellerer Fleck mit glitzernden Pünktchen, ganz selten wurden die Wolkenränder vom Monde wie ein ungeheures Transparent durchleuchtet.

      Hatte es Zweck, aufs geratewohl durch die Steppe zu ziehen?! Aber der eisige Wind hätte dem Pferde, für das ich keine Wolldecke hatte, den Rest gegeben. Ich selbst war wie aus dem Wasser gezogen, ich fühlte, daß meine Haut dampfte, daß ich klüger tat abzusteigen und mir Bewegung zu machen.

      So wanderten dann Mann und Roß durch Finsternis und aufstiebende Staubwolken gen Südost …: In dieser Richtung war des Hundes Kläffen zuletzt erklungen.

      Ich wanderte, die Trense in der Linken, den Kopf vorgebeugt, und lauschte …

      Zuweilen gingen aus hohem Grase mit eigentümlichem lärmenden Surren Fasanen hoch. Daß die Mongolei das Paradies der Fasanen ist, hatte ich bisher nicht gewußt. Zuweilen heulte in der Nähe ein Wolf kurz auf … Im Winter sind diese Raubgesellen gefährlich, im Sommer finden sie übergenug Beute und zerstreuen sich paarweise über die endlosen Weiten. Auf unserem Ritt von Charbin waren wir auch einigen Hochzeitszügen dieser grauen, dickköpfigen, kurzhalsigen Bestien begegnet. Eine Wölfin, umringt von einem Dutzend bissiger Verehrer, die einer den anderen den Pelz zerzausten … Blutspuren bezeichneten den Weg dieser Brünstigen.

      Vor mir tauchte wiederum eine jener kahlen Felsformationen auf, zwischen deren Blöcken und Klippen man häufig genug Muscheln findet. Bekannte Forscher haben wohl mit Recht die Theorie aufgestellt, daß die ganze ungeheure Niederung der Wüste Gobi einst ein riesiges Wasserbecken gewesen.

      Die Wolken schoben sich ein wenig auseinander, und zwischen den ersten Steinen lag japsend und keuchend mein Wrangel. Er sah mich, winselte, duckte den Kopf, der schuldbewußte Ausreißer, kroch mir entgegen und umschmeichelte mich.

      Hoffnung lebte neu in mir auf …

      »Wrangel – – endlich!« – und kein böses Wort bekam er zu hören, – nun wußte ich, ich würde Wera finden, auf des Hundes Nase war Verlaß.

      »Such’, mein Hund, – such’ …!« – und Wrangel heulte leise auf, beschnupperte den Boden und trabte schwer hinkend nach links um die Felsen herum.

      Stunden waren vergangen.

      Im Osten zeigte sich der fahle Bogen der ersten Dämmerung. Der Wind war umgesprungen, aber die Sterne verblaßten, und die Fährte der vier Räuber lief weiter, als unklarer Strich vor mir her. Sie hatten die Richtung geändert, die Spur führte genau nach Westen, und meiner Berechnung nach mußte dort unser Ziel, das Dorf Choto an den Ostausläufern des Chingan liegen. In einem lehmigen Tale mit üppigstem Graswuchs ritt ich jetzt dahin. Mein Fuchs, dessen Haar mehr ins Rötliche spielte, hatte sich wieder erholt, nachdem wir eine Stunde in tiefer Schlucht gerastet hatten. Das Tal stieg sanft an, – im Morgenlicht erkannte ich als Abschluß vor mir einen flachen Bergrücken mit ein paar Bäumen. Es waren Zwergeichen, Buchen, Tannen und stacheliges Gestrüpp.

      Wrangel wurde ungestümer … Ich hatte ihn am Riemen, er zog plötzlich scharf vorwärts …

      Ich nahm die Pistole heraus, blies durch den Lauf, um den Staub zu entfernen, ließ die erste Patrone des Rahmens in die Kammer schnellen und beobachtete Wrangel. Sein Haar war nur wenig gesträubt, er knurrte nicht …

      Mein Herz pochte lauter: Die ersten Büsche. Links ein Abhang, ein Felsloch, mit Geröll gefüllt … Zwischen dem Geröll die Spitze eines Stiefels, der Zipfel einer Khakijacke … und eine Hand … zusammengekrampft.

      Ich stieg ab, ich räumte den Steinschutt weg.

      Vier der Banditen, die vier Räuber – – tot, oberflächlich bedeckt mit Steinen …

      Jeder mit einem winzigen Loch im Schädel.

      Zwanzig Schritt weiter zwischen den Bäumen vier angepflockte, mit Wolldecken behängte ruppige Gäule …

      Daneben unter einer Buche eine schlafende, blasse Frau …

      Die ersten Sonnenstrahlen schossen über die Wüste, – Wrangel bellte freudig, Wera Ginnström sprang auf …

      Ihre Augen ruhten auf mir mit einem