Придурки, или Урок драматического искусства (сборник). Виктор Левашов

Читать онлайн.
Название Придурки, или Урок драматического искусства (сборник)
Автор произведения Виктор Левашов
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2011
isbn 978-0-9877193-0-0



Скачать книгу

разблюдовка, литраж.

      ЗЮКИНА. Пайка, зона, параша, кум.

      СПИВАК. Вражеское нашествие всегда приносит в язык народа новые слова. Соцсоревнование, доходяга, фитиль, придурок.

      БОНДАРЬ. Млеко-яйко, ахтунг, аусвайс, хенде хох.

      СПИВАК. Ликбез, продразверстка, лишенец, нэп.

      ЖУК (поспешно). Ксива, сявка, филон, баланда, клифт.

      СПИВАК. Социально близкий, социально чуждый, враг народа, колхоз.

      ФРОЛОВА. Хватит!

      СПИВАК. И у нас есть только один союзник в борьбе против этого нашествия. Только один. «А коли спрашивать станут, скажи: здесь, мол, где-то!..» Если вопросов больше нет, пойдемте на сцену.

      ЗЮКИНА. Переодеваться не будем?

      СПИВАК. Завтра. Костюмы нужно еще подогнать.

      ЖУК. Тогда под замок надо усё. Стырят. И на портянки пустят, тут же бархат!

      БОНДАРЬ. Точно – сопрут. (Школьникову.) В столярке чуланчик есть. С замком. Если бы ключ…

      ШКОЛЬНИКОВ. Так и сделаем. Берите костюмы.

      Жук, Бондарь и Спивак уносят одежду. Школьников выходит вслед за ними. В гримуборной остаются Зюкина и Фролова.

      ЗЮКИНА. Ты что ж нас, падла, позоришь? А ну выкладывай сахар! Я кому, тварь, сказала!

      Приподнявшись, Фролова хватает ее за волосы, резко пригибает, почти бьет лицом о свои колени.

      ФРОЛОВА (вполголоса). Вякнешь еще – задавлю. На тебя у меня сил хватит. (Заметила, что в гримерку заглянул ШКОЛЬНИКОВ. Без перехода.) «Помешаешь ей! Да кто ж на ее капитал не польстится, какая бы она ни была. Нет, таким-то всегда счастье; а хорошие барышни жди да пожди. (Гладит Зюкину, поправляет ей волосы.) Вот вы, скоро ль дождетесь хорошего жениха! Другой бы, может, и взял… да приданого нету…»

      Школьников с интересом наблюдает за происходящим. Зюкина тоже замечает его.

      ЗЮКИНА. «Так ты думаешь, что только за тем и дело стало?»

      ФРОЛОВА. «А то за чем же? Нынче народ-то какой? Только денег и ищут; а не хотят того понимать, что коли у вас приданого нету, вы зато из хорошего роду, образование имеете, всякое дело знаете. А что ваши родители померли да вам ничего не оставили, так кто ж этому виноват!»

      ЗЮКИНА (поднимаясь с колен и отходя в сторону). «Так, так, отлично ты рассуждаешь. А вот погоди, и я разбогатею, так замуж выйду…» (Фролова молчит.) Ну? (Подсказывает реплику.) «А что ж мудреного вам разбогатеть!..»

      ФРОЛОВА. Нет… Дальше не помню.

      ШКОЛЬНИКОВ. Очень интересно. (Фроловой.) Вы – Аннушка? Но она же молодая.

      ФРОЛОВА. В лицах сказано: горничная Отрадиной. Может быть и старая дева.

      ШКОЛЬНИКОВ. Но Отрадина говорит… как там?

      ЗЮКИНА. «А ты девушка молоденькая ты не все говори, что слышишь».

      ФРОЛОВА. Шутит.

      ШКОЛЬНИКОВ. А почему такая мизансцена? Отрадина на коленях – перед горничной!

      ФРОЛОВА. Она же утешения ищет. Предчувствует беду. И плакать может…

      Возвращаются СПИВАК, ЖУК и БОНДАРЬ. Спивак отдает Школьникову ключ от чулана.

      ШКОЛЬНИКОВ. Удивительно. Лариса Юрьевна умеет объяснять необъяснимое точно так же, как вы.

      СПИВАК. В театре все можно объяснить. В