Ласточки и Амазонки. Артур Рэнсом

Читать онлайн.
Название Ласточки и Амазонки
Автор произведения Артур Рэнсом
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 1930
isbn 978-5-389-17646-1



Скачать книгу

сказала королева Елизавета. – Да, такие маленькие шлюпки часто обходятся без форштага. Есть шпенек для троса в банке*, куда вставляется мачта?

      – Целых два, – ощупав банку, сообщил Джон. Мачта вставлялась в носовую банку. Она имела квадратный шпор, входивший в паз на кильсоне*.

      – Приготовьте парус, – распорядилась королева Елизавета. – Попробуйте поднять и закрепить. Посмотрим, как все будет выглядеть.

      – Вот интересно, много ли настоящая королева Елизавета знала о кораблях? – сказала Титти.

      – Та королева Елизавета и близко к сиднейской гавани не подходила, – сказала мама.

      Сьюзан приготовила парус. На рейке имелся блок, вернее, простая петля, цеплявшаяся за крючок на боку железного кольца, называвшегося бегунком, поскольку оно скользило по мачте вверх-вниз. Фал от него тянулся на самый топ мачты, через шкив (это такое отверстие с колесиком внутри) и обратно. Джон пристегнул угол паруса к бегунку и потянул фал. Коричневый парус послушно скользил вверх, пока бегунок не достиг почти самого верха. Тогда Джон заложил фал за утку, состоявшую из двух деревянных шпеньков под банкой, державшей мачту.

      – Похоже, все в порядке, – констатировала с пирса королева Елизавета. – Только, чтобы как следует натянуть парус, спустите сперва реёк. Тогда не будет морщить!

      – Так вот зачем тут, на кильсоне, кольцо с целой системой блоков! Только все перепутано…

      – А нет еще одного кольца под гиком, у самой мачты? – спросила королева Елизавета.

      – Нашел! – воскликнул капитан Джон. – Один блок цепляется за кольцо под гиком, другой – к кольцу на дне. Это чтобы легче было гик тянуть, правильно?

      – Теперь морщины на парусе не поперек, а снизу вверх пошли, – заметила старпом Сьюзан.

      – Это нормально, – сказала королева Елизавета. – Их на ходу ветер разгладит. Можно мне ступить на борт, капитан Дрейк?

      – Прошу, ваше величество, – сказал Джон. – Мам, только давай ты пока не будешь королевой Елизаветой.

      Он собирался в самый первый раз вести «Ласточку» под парусом – ему хватало забот и помимо игры.

      Титти, Роджер и мама спустились с мола в «Ласточку». Парус полоскался на ветру, все было готово к отплытию.

      – Возьмешь румпель*, мама, пока я отчаливаю? – спросил капитан Джон.

      – Нет уж, – сказала мама. – Королева или нет, я всего лишь пассажирка. Хочу посмотреть, как вы справитесь сами!

      – Верно, – сказал капитан Джон. – Итак, старпом, ступайте на бак и приготовьтесь к отплытию. Да, и велите нижним чинам пригнуть голову, чтобы гиком не зашибло!

      – Слушаюсь, кэп! – ответила старпом Сьюзан. – Вы двое, а ну-ка пригнитесь!

      Юнга с матросом распластались на дне, старательно держа голову ниже планширя*. Джон сам сел к рулю. Сьюзан отвязала носовой фал, продела в кольцо на молу и стала держать.

      – Готово! – объявила она.

      – Отчаливаем! – сказал капитан, и мгновением позже шлюпка пришла в движение.

      – Мы на остров пойдем? – спросил юнга.

      – Нет, –