При дворе герцогов Бургундских. История, политика, культура XV века. Ренат Асейнов

Читать онлайн.
Название При дворе герцогов Бургундских. История, политика, культура XV века
Автор произведения Ренат Асейнов
Жанр История
Серия
Издательство История
Год выпуска 2019
isbn 978-5-91244-244-5



Скачать книгу

и грамматике были основаны на классических произведениях Цицерона, Вергилия, Теренция[498]. Вполне вероятно также, что в процессе обучения он использовал некоторые фрагменты сочинения Цицерона «Об ораторе»[499], полностью обнаруженного только в начале XV в. Анерон первым пытался ввести новое гуманистическое письмо в Нидерландах. Надо отметить, что между учителем и учеником установились особые отношения. Вплоть до своей гибели при Нанси 5 января 1477 г. Карл выказывал особое почтение Анерону, что выражалось не только в щедрых подарках, но и в том, что Карл способствовал росту церковной карьеры Анерона, который стал папским протонотарием и прево собора Сен-Донат в Брюгге (т. е. занял одну из важнейших церковных должностей во владениях герцога).

      К сожалению, исследователи не располагают программой, которую Анерон составил для обучения наследника, поэтому реконструировать все детали образовательного процесса невозможно. Однако, имея в распоряжении данные о герцогской библиотеке[500], можно попытаться предположить, какие книги читали Карлу Смелому и какие он впоследствии читал сам. О любви герцога к чтению и к литературе (особенно к античной истории) повествует знаменитый отрывок из «Мемуаров» Оливье де Ла Марша о том, что Карл перед сном в течение двух часов всегда слушал чтение, и «часто читал ему сеньор де Эмберкур, который делал это весьма хорошо»[501]. Фламандский юрист и президент парламента в Мехелене Филипп Вилант сообщает, что Карл Смелый «получал удовольствие только от римской истории и деяний Цезаря, Помпея, Ганнибала, Александра Великого и других подобных великих людей, которым он хотел следовать и подражать»[502]. Кроме того, весьма вероятно, что Карл изучал латынь и риторику – об этом свидетельствует второй канцлер ордена Золотого руна Гийом Фийатр. По его словам, герцог хорошо владел латынью и не нуждался в переводах латинских текстов на французский язык[503]. Изучение риторики было обусловлено не только тем, что наставником был Анерон, но и образовательными традициями португальского королевского дома. Известно, что братья Изабеллы Португальской изучали и знали сочинения Цицерона[504]. О том, что Карл Смелый хорошо усвоил уроки ораторского искусства, говорит тот факт, что он неоднократно выступал перед собраниями штатов и делал это весьма умело и убедительно[505]. Вполне вероятно, что именно Антуан Анерон и Изабелла Португальская привили Карлу интерес к античным авторам[506].

      Безусловно, одним из инструментов обучения наследника стали «зерцала государей», которых было немало в библиотеке герцогов Бургундских. В то же время в бургундской среде появилось немало дидактических трудов, которые адресовались не только наследнику герцога, а представляли собой родительские наставления детям. Их создатели вдохновлялись, безусловно, поучениями, оставленными Людовиком IX Святым своему сыну и копию которых герцог Бургундский



<p>498</p>

Ijsewijn J. The Coming of Humanism to the Low Countries // Itinerarium Italicum. The Profile of the Italian Renaissance in the Mirror of its European Transformations / ed. H. A. Oberman, T. A. Brady. Leiden, 1975. P. 219.

<p>499</p>

Doudet E. La poetique de George Chastelain (1415-1475). Un cristal mucie en un coffre. Paris, 2005. P. 57.

<p>500</p>

Doutrepont G. La litterature frangaise à la cour des dues de Bourgogne. Paris, 1909; La Librairie des dues de Bourgogne. Manuscrits conserves à la Bibliotheque royale de Belgique / ed. B. Bousmanne. Turnhout, 2000-2015; Wijsman H. La librairie des dues de Bourgogne et les bibliotheques de la noblesse dans les Pays-Bas (1400-1550) // La Librairie des dues de Bourgogne. Manuscrits conserves à la Bibliotheque royale de Belgique / ed. B. Bousmanne, Fr. Johan et C. Van Hoorebeeck. Turnhout, 2003. Vol. II. P. 19-37. См. также: Wijsman H. Luxury Bound. Illustrated Manuscript Production and Noble and Princely Book Ownership in the Burgundian Netherlands (1400-1550). Turnhout, 2010.

<p>501</p>

La Marche O. de. Mémoires / ed. H. Beaune et J. d'Arbaumont. Paris, 1883-1888. Vol. II. P. 334. См.: Heitmann К. Zur An tike-Rezeption am burgundischen Hof: Olivier de la Marche und der Heroenkult Karls des Kühnen // Die Antike-Rezeption in den Wissenschaften während der Renaissance / hg. A. Buck. Weinheim, 1983. S. 97-118.

<p>502</p>

Wielcmt Ph. Recueil des antiquites de Flandre // Recueil des Chroniques de Flandre / ed. J.-J. de Smet. Bruxelles, 1865. T. 4. P. 56.

<p>503</p>

Charles le Temeraire 1433-1477. P. 6, 87-90.

<p>504</p>

Sommä M. Isabelle de Portugal, duchesse de Bourgogne. P. 57.

<p>505</p>

См. одну из «программных» речей Карла Смелого: Collection de documents inedits concernant l'histoire de la Belgique / ed. L. P. Gachard. Bruxelles, 1833-1835. Vol. I. P. 249-259.

<p>506</p>

Об интересе герцогини к латинской литературе см.: Somme М. Isabelle de Portugal, duchesse de Bourgogne. P. 54-59, 458-459.