Барон с улицы Вернон. Призраки Чугуева. Книга вторая. Меир Ландау

Читать онлайн.
Название Барон с улицы Вернон. Призраки Чугуева. Книга вторая
Автор произведения Меир Ландау
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785449691200



Скачать книгу

на Чугуев ещё мальчонкой пригнали, в одном из последних конвоев. Я из кантонистов, – он посмотрел на Виктора грустно усмехнувшись, – его тогда крестили и стал он Дмитрием Яковлевичем. Правда, потом вернулся в веру отцов. А я…

      Он снова глянул на дорогу, о чём-то подумал и снова перевёл взгляд на Виктора.

      – А я крестился, чтобы приняли в наше юнкерское.

      – С тех пор Иван Дмитриевич? – спросил Виктор.

      – Иван Дмитриевич, – кивнул Вайсберг, – правда фамилию менять не стал, – хотели было меня Беловым записать, да я не дал. А брат записался.

      – Вайсберг звучит благородней, – согласился Виктор.

      – А то как же? – усмехнулся Вайсберг, – хочу детям потомственное дворянство выслужить. Батюшка мой наверное и не чаял, когда по морозу их гнали на Чугуев, что внуки уже дворянами будут!

      Вайсберг снова усмехнулся и о чём-то задумался.

      – И много тут таких? – спросил тихо Виктор, – из кантонистов?

      – Офицеров много, улан ещё больше, а врачи почти все, – ответил Вайсберг, – а отчего Вы интересуетесь, господин полковник?

      – Да я сам из Могилёва, – улыбнулся Виктор, – мою матушку, приёмную, Сарой Готт зовут. А мой младший брат раввин, правда живёт он далеко от России.

      – О, так Вы из наших? – обрадовался Вайсберг, – значит мы с Вами можем поговорить на идиш?

      – Можем, – усмехнулся Виктор, – ведь мы самые русские из них, Ваня…

      Вайсберг подсел к Виктору и по дружески положил ему руку на плечо.

      – Вы уж простите господин полковник, за такое панибратство, – рассмеялся он, говоря уже на идиш, – не признал сразу. Матушке Вашей от меня кланяйтесь, хотя и не знаю её. Но должно быть она настоящая мама, раз сына такого воспитала! И пожалуй Вы правы, мы тут самые русские. Даже наш раввин Шмуль Викнельсон!

      – Полно Вам, штабс-капитан, – усмехнулся Виктор, – даже за океаном мы словно строим Россию вокруг себя. Как там у Рабби Нахмана?

      – Да, – кивнул Вайсберг, – это он ответил на вопрос, нужно ли нам всем бросить всё и убраться в Палестину, – Вайсберг рассмеялся, – бросить всё! И могилы дедушек с собой забрать? Их не заберёшь! Как там ответили скифы Дарию? «Могилы предков! Попробуй, возьми их!» Я понимаю так, что это самое святое из всех мест человеческих. Ведь правда, господин полковник?

      – Самое святое из мест человеческих это память, Ваня, – ответил, подумав Виктор, – хотя, пожалуй Вы правы. Что выше может быть в памяти, чем память о своих родителях? Даже если нет могилы, и даже если она там, куда нет никому хода.

      – А ведь есть такие места, – согласился Вайсберг.

      Он подумал, посмотрел куда-то в сторону и снова обернулся к Виктору.

      – Порой и не знаешь где уснёшь навеки и найдёшь свой последний приют. Вот отец мой покойный сказывал, что под Плевной много наших полегло. Кое-кого и по частям собирали. Руки отдельно, ноги в стороне, голова вроде и цела, а возьмёшься – и та разбита. И кто знает чьи руки и ноги в могилу к кому положили.

      Он снова подумал.

      – А многих