Название | Последняя из единорогов |
---|---|
Автор произведения | Питер Бигл |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Последний единорог |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 1968 |
isbn | 978-5-386-10842-7 |
– Добрый вечер, Ваш Честь, – сказал он и хрипло хмыкнул.
– Займемся делом, – ответил Мэр. – Не понимаю, почему вы не можете приезжать сюда тихо, как цивилизованные люди.
– О, мои мальчики никому вреда не желают, Ваш Честь, – добродушно пробурчал великан. – Сидят целый день в зеленом лесу, точно в тюрьме, нужно же им малость развеяться, получить небольшой катарсис. Ну так чего, к делу, а?
Вздохнув, он снял с пояса потертый кошель с монетами и положил его на раскрытую ладонь Мэра.
– Это вам, Ваш Честь, – сказал Пак Перезвяк. – Тут не много, но большего уделить не можем.
Мэр высыпал монеты в другую ладонь, кряхтя, потолкал их толстым пальцем.
– И то сказать, немного, – пожаловался он. – Даже меньше выручки за прошлый месяц, а и та уж была достаточно тоща. Прежалкая шайка разбойников, вот кто вы такие.
– Так времена-то тяжелые, – обиженно ответил Пак Перезвяк. – За что ж нас винить, коли у путников золота не больше нашего. Из репы крови не выжмешь, сами знаете.
– Я-то как раз и выжму, – сказал Мэр. Он свирепо скривился и потряс кулаком перед носом огромного грабителя, и закричал: – И если вы от меня что-то прячете, если набиваете за мой счет карманы, я выжму из вас все, друг мой, выжму и соки, и мякоть, а пустую шелуху вашу пущу летать по ветру. А теперь катитесь отсюда и передайте мои слова вашему оборванному Капитану. Прочь, негодяи!
Когда Пак Перезвяк, бормоча что-то, развернулся, Шмендрик кашлянул и неуверенно произнес:
– Я хотел бы получить назад мою шляпу, если вы не против.
Великан уставился на него налитыми кровью бычьими глазами, но молчал.
– Моя шляпа, – сказал Шмендрик голосом более твердым. – Один из ваших людей присвоил мою шляпу, было бы разумно вернуть ее.
– Разумно, говоришь? – пробурчал наконец Пак Перезвяк. – А кто ты, скажи на милость, такой, чтобы знать чего разумно, а чего нет?
Вино еще плескалось в глазах Шмендрика.
– Я Шмендрик Волхв, и со мной шутки плохи, – провозгласил он. – Я и старше, чем выгляжу, и куда менее любезен. Мою шляпу!
На сей раз Пак Перезвяк разглядывал его несколько дольше, затем вернулся к своему коню, перебросил через него ногу и уселся в седло. И подвел его к Шмендрику так близко, что оказался от чародея на расстоянии не большем своей бороды.
– Ну лады, – прогудел он. – Коли ты волшебник, покажь какой ни на есть фокус-покус. Сделай мой нос зеленым, набей мои седельные мешки снегом, лиши меня бороды. Покажи мне или твое волшебство, или сверкание твоих пяток.
Он вытянул из-за пояса ржавый кинжал и взмахнул им, зловеще присвистнув.
– Волшебник – мой гость, – предупредил Мэр.
Однако Шмендрик важно сказал:
– Очень хорошо. Вы сами искали приключений себе на голову.
Удостоверившись