Одного разу на Різдво. Джозі Сільвер

Читать онлайн.
Название Одного разу на Різдво
Автор произведения Джозі Сільвер
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2017
isbn 9786171260207



Скачать книгу

невидиму. Я просто бачу, як вона обкрутилася в мене навколо ніг, мов волосінь від вудки, вона ось-ось змусить мене перечепитися, ось-ось зробить із мене брехуху. Я дозволила собі підійти надто близько. Вистачило пляшки дешевого вина, щоб я ослабила пильність, вистачило одного мимовільно кинутого коментаря, щоб я розсипалася, мов покинутий замок з піску, коли на нього набігає вечірня хвиля.

      5 червня

      Лорі

      – З днем народження, стара шкапо!

      Сара дує мені в обличчя паперовою дудкою, будить мене, а я важко підводжуся на ліктях, поки вона натхненно волає привітання на всі голоси.

      – Дякую! – аплодую невпевнено. – Можна я тепер далі посплю, будь ласка? Це ж восьма ранку, субота.

      Вона супить брови:

      – Ти жартуєш, так? Спатимеш зараз – то пропустиш усі щасливі години свого дня народження.

      Голос у неї, як у її ж улюблених діснеївських героїв.

      – Ми, здається, не американські підлітки з якогось тупого телешоу, я перевіряла, – бурчу у відповідь.

      – Припиняй скиглити та вилазь із ліжка просто зараз. У мене на тебе плани.

      Я відкидаюся назад на подушку.

      – У мене теж є план. Я лишаюся тут до полудня.

      – Завтра так і зробиш, – вона киває на горнятко, що стоїть поруч. – Я тобі каву зробила. У тебе є 10 хвилин до мого повернення, коли я будитиму тебе справді жорстко.

      – Теж мені, начальство, – ремствую я, затуляючи очі рукою, – мені вже 23, а тобі лише 22. Я тобі – як матір. Іди прибери свою кімнату та зроби домашнє завдання.

      Вона знову дмухає мені в обличчя паперовою пискавкою, сміється, іде, а я засуваю голову під подушку. Люблю цю дівчину.

      Коли я виходжу, рівно за дев’ять із половиною хвилин, у передпокої висять два чохли з одягом, а Сара буквально підстрибує на місці. Мене дуже турбує те, що чохли прикрашені логотипом компанії прокату карнавального вбрання.

      – М-м-м-м, Саро?.. – я починаю усвідомлювати, що вона не жартувала про план.

      – Побачиш – помреш! – вона стискає кулачки від захвату, як дитина, яку взяли на шкільну екскурсію.

      Обережно ставлю горнятко з кавою.

      – Мені зараз дивитися?

      – Так. Але спершу пообіцяй, що наступні кілька годин робитимеш точнісінько те, що я скажу, не ставлячи зайвих питань.

      – Говориш, як таємний агент. Ви з Джеком Джеймса Бонда знов надивилися?

      Вона простягає мені один із чохлів, але забирає, коли я намагаюся його взяти.

      – Спершу пообіцяй.

      Я сміюся та хитаю головою, заінтригована.

      – Ну добре, я обіцяю.

      Вона віддає мені костюм, плескає, потім махає руками, щоб я скоріше заглянула всередину. Я тримаю його на витягнутій руці, струшую, нарешті тягну центральну блискавку донизу на кілька дюймів, щоб заглянути.

      – Рожеве… – кажу, вона киває підганяючи.

      Я веду блискавку до самого низу та відкидаю пластиковий чохол, вивільняючи відомі всьому світові