Название | Жгучая клятва сицилийца |
---|---|
Автор произведения | Энди Брок |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-08413-2 |
Это возымело эффект. Харпер судорожно сглотнула и сцепила руки на коленях. Ее страх перед ним играл сейчас ему на руку. Хотя он терпеть не мог физическое насилие и искоренил организованную преступность из своего бизнеса, Харпер знать об этом было не обязательно.
– Послушайте, я могу помочь вам найти ее, – торопливо заговорила Харпер. – И я верну вам деньги.
– И как, скажите на милость, вы собираетесь это сделать? – холодно поинтересовался он. – Лия говорила, что ваша семья разорена.
Щеки Харпер порозовели.
– Она не имела права говорить такое.
– Стало быть, для вас не проблема заплатить тридцать тысяч?
– Конечно, проблема, как для любой нормальной семьи. Но это не означает, что я этого не сделаю.
– Неужели?
– Точно. Я могу, например, бесплатно работать в вашем заведении.
– Благодарю покорно. Одной сестры Макдональд мне вполне достаточно, – с сарказмом отрезал он.
– Тогда я найду другую работу, – не сдавалась Харпер. – Я способная. Легко обучаюсь. Я готова на все. Мне только нужно немного времени и шанс найти Лию.
– На все, говорите?
– Да. – На ее миловидном личике была написана полная решимость.
– В таком случае вы, вероятно, сможете мне помочь. – Он не спускал с нее глаз. – Вы можете выполнить обещание, данное вашей сестрой.
– Да, конечно. – Она взглянула на него широко распахнутыми глазами газели. – Какое?
Вьери мгновение помолчал, а затем сказал:
– Стать моей невестой.
Глава 2
– Вашей невестой? – недоуменно переспросила Харпер.
– Совершенно верно.
– Вы хотите на мне жениться?
– Нет, – хрипло усмехнулся он. – Уверяю вас, до этого дело не дойдет.
– Тогда зачем? Не понимаю.
– Мы с вашей сестрой заключили сделку. За щедрое вознаграждение она согласилась на определенное время стать моей невестой. Что тут непонятного?
Ему, может, все понятно, так же как и ее взбалмошной сестре. Но Харпер ничего не понимала.
– Зачем? И что значит на определенное время?
– Отвечаю на ваш первый вопрос: чтобы порадовать крестного. Что касается времени, помолвка может продлиться несколько недель, максимум месяц. – Он помолчал и, вздохнув, продолжил: – Мой крестный умирает.
– О! – Харпер увидела боль в глазах Вьери. – Мне очень жаль.
Вьери пожал плечами.
– Его предсмертное желание – увидеть меня женатым, с семьей и детьми. Я хотел бы хоть частично исполнить его волю.
– Но как же? Это же ложь. Так нельзя поступать.
– Предпочитаю рассматривать это как небольшой обман.
Харпер нахмурилась. Для нее это была явная ложь.
– И Лия на это согласилась? – Она не знала, зачем спрашивает. Подобная авантюра точно в духе сестры.
– Вообще-то