Jocasta: Wife and Mother. Brian Aldiss

Читать онлайн.
Название Jocasta: Wife and Mother
Автор произведения Brian Aldiss
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 0
isbn 9780007482153



Скачать книгу

a wolf’s?

      Perhaps wolves had no memory. Perhaps animals were not born to carry the burden of the past with them every day.

      Why did she suffer from black spells, during which she felt her life to be hardly worth a candle? She had experienced similar moods when her first child was growing inside her body. Her grandmother had rebuked her for them.

      She had become bound to religion, undertaking incantation and self-chastisement. Then, when her child had been born, she – little more than a child herself! – had gone to the shrine of Apollo to seek a blessing for the infant, and had experienced the great black moment of her life.

      For what had the servant of Apollo said?

      She felt the trembling overcome her again as she recalled the prodromic utterance: that her innocent babe, her boy-child, would grow up to kill his father and, even worse, would take his father’s place and cohabit with his mother. This grievous prediction would surely be fulfilled.

      She had told Laius of this terrifying prophecy. He had struck her, alarmed and made furious by the blackness of the prediction. Laius was full of pride. He had gone, humbling himself, to Apollo. Apollo had spoken in precisely the same terms Jocasta had been forced to hear: that their infant boy would grow up to be a regicide and, having killed his father, would take his place in his father’s bed, to mate with his own mother.

      Laius pleaded. Laius swore. Laius sacrificed a dozen goats. Laius covered himself with dust and pleaded again. Still the answer came: that the future was immutable. What had been predicted could be turned aside by no man.

      Husband and wife, Laius and Jocasta, had discussed this ghastly prediction in whispers; talked in the dark bedchamber, failed to sleep, became ill, quarrelled, made it up, whispered again.

      And decided that the prediction must not be fulfilled.

      That Apollo must be defied.

      Decided that their infant must be killed.

      That his tainted blood must be spilled.

      ‘Do you feel unwell, Mama?’ Ismene asked. The question brought Jocasta back into her present, to the vehicle with its creaking wheels, the barren land all about them, and dark clouds frowning on the horizon.

      Jocasta glared at her daughter under her long lashes.

      ‘Leave me to myself, Ismene. I’m well enough.’

      Ismene made a face. ‘I know. “My happiness is my own, so’s my gloom” …’ She was quoting an earlier saying of her mother’s against her, in a sing-song voice.

      Jocasta merely sank back into her cloak of dismal introspection as the carriage jolted on its slow way, a creak for every turn of the wheels. In her mind, she heard her grandmother declare that she was sulking again.

      Oedipus and his sons walked beside the carriage. The king gave no indication that the march brought him pain. They discussed how far a man might walk before he came to the edge of the world. Soldiers marched before and behind the party. The landscape, tawny and desolate, lay like a lion asleep. There was no suggestion that it would ever cease, or ever awaken.

      Jocasta feared that she could never escape from the past. Like the landscape, it surrounded her, went on for ever. Past, present and future were one whole garment. She could not tear that garment from her body.

      Laius had been weaker of will than his wife. She had forced him to act against Apollo’s prophecy. She had steeled herself to look on while he pierced the infant’s feet with a skewer and tied them together with cord, so that the child was unable even to crawl. Laius had then gone to the end of the city with the howling child under his cloak. There he had thrust it on a shepherd, with instructions to leave the infant to die on a distant hillside, away from the sight of men.

      There was an element of comfort for Jocasta to recall that she had rushed forward and kissed the poor babe farewell on its wet cheek. Then the shepherd had it firmly under his arm and was off.

      It was a while after the child had been left for dead on the hillside that Laius had turned against her and, in sodomising the boy Chrysippus, had become outcast from Thebes.

      She rested her head on the curve of the arm of the carriage, remembering. The heathland bumped by under her lustreless gaze. All that misery had occurred so long ago; yet when she allowed herself to remember it, back it came, sour and chilling. Snatches of Oedipus’ conversation with his sons drifted to her darkling senses. She listened idly. He was talking now of the curse that lay over the city of Thebes.

      Oedipus was saying, ‘Certainly there is cause for sorrow in Thebes. But it has happened before. Why do the citizens vex me? The reason lies beyond philosophical conjecture. Why, they go so far as to accuse me of causing the grief! Why do they not love me? I hate the lot of them. Why should they not love me?’

      And Polynices’ sharp response, in a bored tone, ‘Perhaps because you hate them …’

      The boys showed their father little respect. They don’t realise, Jocasta said to herself, that the poor man is in pain every step of the way. Yet he deliberately resolved to walk the distance to Paralia Avidos.

      Her thoughts were drawn back to those terrible days when she and Laius had condemned their infant son to death at the hands of the shepherd. She had gone back into the palace in a storm of weeping. It was then that the shadow deepened between her and Laius. There were lies to be told, pretences to be kept up. She had become withdrawn. And Laius, of a disturbed mind, had turned first to whores and then to catamites.

      She seemed to be trapped in a circle of retribution from which, terrifyingly, there was no escape. How might Apollo be appeased – unless by more sacrifice?

      With an effort of will, she brought herself out of her sprawling position, to sit bolt upright and smile at her daughters. If her Oedipus could suffer without complaint, then so could she.

      ‘The air is so beautiful here,’ she said. ‘Are you enjoying the ride, girls?’

       3

      The day blossomed, the sun grew bolder. The blazing air silenced conversation. Soldiers marched with their heads down, horses gleamed with sweat, flies buzzed industriously about them.

      It was a broken land, uninhabited, the land called Phocis through which they were passing.

      The procession halted to rest the horses. Jocasta took a pace or two alone. Heather was crisp beneath her sandalled feet. As she passed the cream-coloured mare, Vocifer set her dark regard at her – almost, Jocasta said to herself in horror, almost as if it would speak with her. The thought increased the blackness of her mood. The mare, though she foamed at the mouth, said not a word.

      After a respite, the company got on its way again; the carriages creaked forward once more.

      The track they followed became more eroded. The ruts gave an indication of increased rainfall. Summer had baked the ground until it resembled the crust of a loaf of bread. Yet, as the company continued on its way, blades of crab grass, as brown as the land from which they sprang, maintained a brittle presence. Soon, only a mile further on, small white flowers appeared, rare as snowflakes, responding to a fresher smell in the air.

      They saw a shepherd boy in the distance, tending a small flock of sheep and goats. The bleating of the animals carried to them through the clear air, and the wail of the wooden pipes played by the boy.

      The company had been climbing a gradient for over an hour. At last they gained the crest of the ascent. Before them, as they gathered together and made a breathless halt, the ground rolled away, becoming greener as it went. Then followed a band of yellow and gold and then – oh, the dazzle of it! – the great azurine expanse of sea, ochre and green near the shore, deep dark blue of smalts further from land, peacock between. The murmur of it came to their ears.

      A cry went up from the parched throats of the men.